云尘子《论语》说解:里仁第四
4.1子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”
说解:
孔子说:“把仁德作为自己心灵居住的地方,这是最美好的。如果选择了让自己的心灵不安于仁,怎么能算是明智的选择呢?”
这一章没有按照前人的意思来说解,因为本篇集中论述仁的学说,既然“君子居之,何陋之有”,就不应该有意地选择只有仁人聚居的地方作为居住地。作为本篇的首章,应该是强调人首先要使自己的心灵安定在仁的境界之中,否则就是最不明智的。只有这样,此句才能有资格放在开头吧。
注释:
里:居住的地方,此指心灵的安顿处。为:音“围”,叫做。择:选择。处:音“楚”,让心灵安定。焉:哪里,怎么。知:音“制”,明智。
4.2子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”
说解:
孔子说:“没有仁心的人不能长期地生活在简陋贫困中,不能长久地生活在幸福快乐中。仁德的人心灵安顿在仁德之中,明智的人才能从仁德得到利益。”
注释:
处:音“楚”,生活在。约:简陋贫困的境地。乐:快乐的境地。安仁:心灵安顿在仁德中。知:音“制”,明智。利仁:从仁德得到利益。
4.3子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”
说解:
孔子说:“只有仁德的人能够真正喜欢该喜欢的人,能够真正厌恶该厌恶的人。”这就是说,仁德的人并非一味地喜欢人,而必须有个大原则。
注释:
唯:只有。好:音“浩”,喜欢。恶:音“物”,厌恶。
4.4子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”
说解:
孔子说:“一个人如果有志于真正按照仁德去做,就无所谓善与恶了。”这就是说,真正按照仁德去做的人,无心为善,也无心作恶,所以,所作所为就不能用善恶加以评判了。
注释:
苟:音“狗”,如果。恶:音“饿”,邪恶。
4.5子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。”贫与贱,是人之恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”
说解:
孔子说:“钱财众多和地位尊贵,这是人人所想要得到的;如果不是因为这个人自己所行的道而得到了富贵,也不会安于这种富贵。钱财缺乏和地位卑贱,这是人人所厌恶的;如果不是因为这个人所行的道而遭遇了贫贱,也不会远离它。君子抛弃了仁道,怎么能成就他的君子之名?君子不要在任何时刻违背仁道,仓促慌忙时一定要坚持这一点,遇到坎坷时也一定要坚持这一点。”
注释:
与:和。是:这。欲:想要。以:因为,凭借。处:音“楚”,安顿。恶:音“物”,厌恶。去:抛弃。恶(音“屋”)乎:怎么。名:指君子的名声。无:音“物”,通“毋”,不要。终食之间:一顿饭的时间,指短时间。违:音“围”,违背。造次:仓促匆忙。必:一定。于:在。是:这,指仁道。颠沛(音配):坎坷不安。
4.6子曰:“我未见好仁者恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未见也。”
说解:
孔子说:“我没有看到过喜欢仁德的人能够厌恶不仁德的人。(因为只有仁德的人才能真正喜欢该喜欢的人,厌恶该厌恶的人。但是,只是喜欢仁德而自己不具备仁德,所以,他不会真正喜欢该喜欢的、厌恶该厌恶的)。喜欢仁德的人,好像没有人能够超过他了,(实际上,这正是他没有真正的仁德的体现)。厌恶不仁德的人,他所认为的行仁德,就是不让不仁德的东西影响到他自己的利用,(这是自我的保护而已,至于他自己是否具有仁德却并不在乎,所以,他本身也不是仁德的人)。这样喜欢仁德的人有能够在一天的时间里把自己的力量用到对仁德的追求与实践上的吗?我没有看到过想实践仁德却力量不够的。或者也可能有过,但我没有看到吧。
这一章很难理解,关键问题在于对第一句的断句。云尘子此处采用《论语正义》的断句。再就是对“喜欢仁德”不是“具有并实践仁德”,孔子强调的是只要能够把力量用在实践上就能具有仁德,只是人们常常只是“喜欢”却不实践。
注释:
好:音“浩”,喜欢。恶:音“物”,厌恶。无以:没有人。尚:超越。为(音“围”)仁:行仁德。加:影响到。其身:他自己。于:在。盖:大概。之:这样的事。
4.7子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
说解:
孔子说:“人的过错,各自产生在他对同类人的所作所为。如果能知道这个过错产生的原因,这样就能知道怎样实践仁德了。”这一章不按前人意思解说。应该看到,当人们局限于自己的小团体的时候,就不能理解团体之外的人,因此也就不是真正的仁德;只有打破小团体的限制,把爱心同样地用来对待一切人与事物,这才能真正达到仁德的境界。
注释:
过:过错。于:在。其:自己的。党:同类,小团体。观:看到。过:指“人之过也,各于其党”。斯:这样。仁:指实践仁德的办法。
4.8子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
说解:
孔子说:“如果早晨听说了大道的根本精神,那么即使傍晚就死去也无所谓了。为什么听说了大道对死也可以无所谓呢?因为大道本身就是追求自然而然,顺应天地,生死又哪里是个人所能决定的呢?生死循环与四季代谢又有什么不同呢?
注释:
朝:音“招”,早晨。闻:听说。夕:傍晚。
4.9子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
说解:
孔子说:“读书求知而想要正己正人的人立志在追求大道,却把衣服饭菜不好看作耻辱,就不能够跟他谈论大道。”这就是说,懂大道的人,做任何事都不是追求物质享乐的,都不是为了别人的褒贬,更不在乎别人的褒贬。
注释:
士:读书求知而想要正己正人的人。而:却。耻:认为……是耻辱。恶:音“饿”,不好的,令人厌恶的。足:能够。与:跟(他)。议:谈论(大道)。
4.10子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
说解:
孔子说:“君子对于天下的人和事,不要采取敌对的态度,不要采取贪恋羡慕的态度,而是把道义作为处世为人的原则。”
注释:
之:这一章中的两个“之”都是助词,不翻译。天下:指天下的人和事。无:音“物”,通“毋”,不要。适:音“敌”,通“敌”,敌对,有意对抗。莫:音“木”,通“慕”,贪恋羡慕。义:道义。与:音“雨”,和。比:音“闭”,并列。义之与比:即“与义比”,跟道义并列,把道义作为标准。
4.11子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”
说解:
孔子说:“有修养的人所想的是是否合乎道德,没有修养的人所想的是土地的得失;有修养的人所想是是否受到刑罚,没有修养的人所想的是恩惠的得失。”
注释:
君子:此指有修养的人。怀:思考,想。惠:恩惠,好处。
4.12子曰:“放于利而行,多怨。”
说解:
孔子说:“把是否有利作为根据去做事,会有更多的怨气。”这里对“怨”的解释不取“怨恨”的意思,因为自己心气的平和是孔子所强调的,至于是否被人怨恨不是最主要的。
注释:
放:音“访”,通“仿”,依据,根据。行:做事。怨:内心不平而产生的怨气。
4.13子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
说解:
孔子说:“能根据礼的实质——谦让来治理国家吗?能够谦让,还有什么不能做到?如果不能根据礼的谦让精神来治理国家,那么只讲究礼来有什么用?”注意,礼让不是并列的,能有谦让的态度才能符合礼的精神,否则礼就成了虚伪的教条。
注释:
以:根据,凭着。礼:根据天在上地在下的原则而对地位与职责的规定。让:根据大道的无私无为守卑的原则而推演出来的谦让原则。为:音“围”,治理。何有:即“有何”,还有什么。如礼何:礼还有什么用。
4.14子曰:“不患无位,患所以立。不患莫己知,求为可知也。”
说解:
孔子说:“不必担心有没有自己的地位,应该担心凭什么来占在这个地位上。不必担心没有人了解自己,从自己的所作所为来追求能够被别人了解就可以了。”
注释:
患:担心。位:地位。所以立:用来处在这个地位的才于德。莫己知:即“莫知己”,没有人了解自己。为(音“围”)可知:即“可为人所知”,可否被别人所了解;“为”表示被动。
4.15子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”
说解:
孔子说:“曾参啊!我所讲的道必须完全贯通起来啊。”曾子说:“是的。”孔子出去了,曾子的弟子问:“什么意思呢?”曾子说:“夫子所讲的道,就是说要自己发自内心去做事、宽容大度而像对待自己那样去对待别人。”
注释:
一以贯之:即“以一贯之”,用一条线索贯通起来。唯:肯定性的答应。门人:弟子的弟子,此指曾参的弟子。何谓:即“谓何”,说的是什么意思。夫子:指孔子。忠:发自内心去做事的原则。恕:音“束”,宽容大度而像对待自己那样去对待别人的态度。
4.16子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
说解:
孔子说:“有修养的人想要弄明白的是是否符合道义,没有修养的人想要弄明白的是是否获得利益。”
注释:
君子:此指有修养的人。喻:明白,通晓。于:在。义:道义。
4.17子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
说解:
孔子说:“见到贤德的人就想着向贤德的人看齐,看到不贤德的人就要在内心反思自己。”注意,想向贤德的人看齐不是站在旁观的角度欣赏、赞美或羡慕,而是要去学习着向贤德的人那样去做;反思是考察一下自己是否有这样不贤德的表现然后加以改正,而不是只考虑批评别人的不贤德。
注释:
贤:贤德的人。齐:使自己和他一样。内:内心。自省(音“醒”):反思自己。
4.18子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
说解:
孔子说:“侍奉父母,当父母有过错的时候,要用委婉的方式、柔和的语言来加以劝阻。子女把自己的心意表达清楚,看到父母不听从,还要敬重父母而不对抗顶撞,虽然为父母忧伤却不因此心中产生怨气。”这一章中的“见志不从”,按钱穆先生《论语新解》。
注释:
事:侍奉,为某人做事。几:音“机”,隐微,柔和而委婉。谏:音“见”,劝阻。见:音“现”,表达出来(自己的心意)使人知道。志:心意。从:听从。敬:敬重。违:对抗顶撞。劳:忧伤。怨:产生怨气。
4.19子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
说解:
孔子说:“父母在世的时候,如果不是不得已,不要到远处漫游;如果不得已去出游,一定要使父母知道确切的地方。”
注释:
必:一定。有方:有确切的地方。
4.20子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
说解:
孔子说:“如果能长达三年对父辈的做事原则不有意改变,就可以说是尽了孝道了。”
注释:
这一章内容在前面已经出现过。
4.21子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
说解:
孔子说:“父母的年纪不能不清楚。一方面要因此使父母生活得快乐,一方面因此担心自己尽心不够导致父母不快乐。”说明:这一章的后半不取前人的解说。
注释:
年:年纪。一则……一则……:一方面……一方面。以:因此。
4.22子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”
说解:
孔子说:“古人不随便把话说出来,因为自己一旦说出来却不能做到就会自认为是一种耻辱。”
注释:
言之不出:即“不出言”,不随便说话。耻:认为……耻辱。躬:音“工”,自己。逮:音“代”,及,做到,落实到行动上。
4.23子曰:“以约失之者鲜矣。”
说解:
孔子说:“因为自我节制而导致过失的事是很少见的。”
注释:
以:因为。约:节制,不放纵。失之:导致事情有错误。鲜:音“显”,少。
4.24子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”
说解:
孔子说:“有修养的人所想要做到的是,在说话时要十分谨慎,在做事时要勤奋敏捷。”
注释:
欲:想。讷:音“(语气词)呢”的去声(ne4),谨慎而不想说就说。于:在。敏:机敏,该做就做。行:今音“形”,古音“性”,行动。
4.25子曰:“德不孤,必有邻。”
说解:
孔子说:“有道德的人不会孤单,一定会有(志同道合的人)来相伴随。”
注释:
德:有道德的人。必:一定。邻:伴随、亲近的人。
4.26子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
说解:
孔子的弟子子游说:“为君王做事,如果自己做事太烦琐、与君王关系太密切,这就会招致耻辱;对朋友要求太烦琐、交往过于密切,这就会导致关系的疏远。”
注释:
事:为某人做事。数:音“硕”,此取烦琐和密切两方面意思。斯:这。疏:疏远。
[此贴子已经被作者于2005-1-30 12:53:41编辑过]