·性感的见多了,看纯得一塌糊涂的美眉(图)·中国野心勃勃的军事计划一泄露 美震惊·张曼玉:时光雕刻的电影公主
·"一夫两妻"书记缘何能边腐败边高升·玩具钞票流入校园 班上排起"富豪榜"·取消毛坯房 谁为开发商的装修把关?
发新帖  新投票  回帖 本帖已被阅读 2741 次 上一篇刷新下一篇
帖子标题:《论语》说解(转)
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31
《论语》说解(转)
所罗门王 发表在 国学问答|国学 华声论坛 http://bbs.voc.com.cn

秋雁南回文学社区 国学问答版版主 云尘子

云尘子何德何能,竟敢说解《论语》?并非想推翻旧说、标新立异。当初汉人注解,必有汉人之旨在其中;朱子注解,必有朱子之见在其中。当时,他们都必求尽量减少个人的以及时代的影响,而求通用于长久而广阔的时空。由于时代所限,又不可避免所注所解有难以通于今天的。所以,当今之际,需要汉代、宋代那样对经典注解加以改善变通。
云尘子认定《论语》为儒家之经,历代注解不免由儒家重视道德礼义的角度来看待。如果这样,则不合于孔子“道德刑政”之学。当初把“四书”作为“六经”的阶梯时,有“六经”作为更高原则,还不至于太偏颇。但时至今日,《论语》被人们推崇得似乎比“六经”还高,在此情况下,如果还是局限于儒家重视道德的层面,恐怕其影响会很坏,轻视科学、法律,以至于使人们对中国文化产生错误或偏颇的认识。所以,云尘子不揣冒昧,斗胆以我所理解的“六经”之旨来解说《论语》,使大家能从《论语》中见到“六经”中的孔子。至于是否真的能做到,则另当别论。
在“六经”之中,《周易》对常人来说太难通晓;《春秋》乃帝王之学,传其微言大义的公羊学已被今人忽视,而使史家之学的《左传》独领风骚,要想了解《春秋》就必须说解《公羊传》,但也是常人所难以掌握和理解的;《诗经》又被今人所解弄得面目全非,失去了经典意义和价值;《仪礼》的内容看来烦琐,已被本属于传注的《礼记》取代;《尚书》古奥,也很难懂,非常人所感兴趣的;《乐经》又早已失传。当此之时,《论语》独领风骚是可以理解的。正因为这一点,重新注解此经,也就非常必要了。
云尘子也是“常人”,本来才疏学浅,资质浅陋,但凭着一腔热情,勉力而行而已。此非云尘子一人所能承当的重任,在下只是以此为承传中国文化尽自己的绵薄之力。非常需要各位同志者纠谬指正,愿同志不吝赐教。
称为“说解”的意思,是不完全依照现代学术规范,虽然重视考据,但不求把它作为纯粹的书本学问来对待,也就是说,对原文不加丝毫改动,但对某些原来的解说加以比较选择而选用,甚至有些完全屏弃而重作解说,不列举各说以乱视听;不多加分析而只在某些必须的地方稍加说明,更不为书中的某一说法妄加评判。
顺便说一下我注音的规则:选择结构简单、非多音字、常用的同音字,找不到合适的,就用一个同音不同调的字加四声标注。为什么不用拼音呢?因为有些人,尤其是六十岁以上的或台湾、香港的朋友不懂拼音;如果用反切注音、国音字母,懂的人更少,所以选择了变通的“直音法”。
读《论语》一书,能全知全行当然最好,但只求知却不落实到自己行动之中,读也无益;如果读了一句,知了一句,便落实到自己的行动之中,便能受益匪浅。
云尘子对《论语》的说解,每写出一篇就在此发表一篇。本来《论语》以及四书、六经就是国家公器,就是人类的共同财富,所以,不求版权问题,在此无偿贡献给大家学习研讨。如果有人抄袭了去为自己求名利,那么这个人不是看不起云尘子,而是看不起自己;抄袭者能帮助云尘子宣传中国文化,也非一件绝对的坏事,而且云尘子也没有什么损失。

云尘子 甲申岁夏日于乐知斋

[此贴子已经被作者于2005-2-2 9:36:59编辑过]






----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-26 19:15  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

读《论语》八戒

精通半部治天下,落实一句利人生


一、不要把《论语》当作孔子的传记来读,它是讲道理的书;
二、不要把《论语》当作历史的记载来读,它超出具体时代;
三、不要把《论语》当作知识的载体来读,它重视的是德才;
四、不要把《论语》当作与己无关的书读,它强调身体力行;
五、不要抱定了先入为主的成见然后来读,器满则无法再容;
六、不要把孔子当作天神或小人然后来读,圣人首先是常人;
七、不要以孔子的话是强加于人然后来读,学习是为修自我;
八、不要把孔子看作是执政者的帮凶再读,儒学不是奴才学。





----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-26 19:18  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

云尘子《论语》说解:学而第一

⒈1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
说解:
孔子说:“学习一切可学的,而且时刻注意运用到实践之中去,岂不是很愉悦的事情吗?有志同道合的人从远方前来,岂不是很快乐的事情吗?别人不了解自己,我却不因此心怀不平之怨气,岂不是君子的修养吗?”
注释:
习:在实践中练习。时:时时。说:音“月”,通“悦”。愠:音“韵”,内心有不平之气。
⒈2有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
说解:
孔子的弟子有若说:“一个人在做人方面能对长辈行孝道,对同辈行悌道,却喜欢冒犯上司的人,是很少的;不喜欢冒犯上司,却喜欢故意捣乱的人,是没有的。君子致力于做人的根本,根本能够树立起来了,也就能接近大道了。对长辈行孝道,对同辈行悌道,大概就是实现仁道的根本吧!”
注释:
有子:姓有,名若,孔子弟子。孝:晚辈对长辈发自内心的尊敬之礼。弟:音“悌”,对同辈发自内心的爱护、谦让之礼。好:音“号”,喜欢。上:在上位的人,包括长辈、上司等。鲜:音“显”,少。未之有:未有之,没有这样的事或人。务:致力于。其:大概。与:音“于”,通“欤”,语气词。
⒈3子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
说解:
孔子说:“有意地追求奇巧的言辞,有意地显示和悦的表情,那么,这个人的心里很少能真正有仁道!”
注释:
令:美好的,和悦的。色:表情。鲜:音“显”,少。
⒈4曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
说解:
孔子的弟子曾参说:“我每天三次对自己进行反思:给人谋划事情有没有不是发自内心呢?在与朋友交往时有没有不守诚信呢?通过老师传授所得到的道理有没有落实到自己的实践中去呢?
注释:
曾子:姓曾,名参(音“身”),字子舆,孔子弟子,曾点之子。日:每天。省:音“醒”,反思。身:自己。为:给,替。忠:从内心出发而负责任。交:交往。传:音“船”,老师所传授的道理。习:在实践中练习。
⒈5子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
说解:
孔子说:引导能出得起千辆战车的大国的百姓时,要对所做的事具有诚敬态度,而且要诚信;对财物的使用要有节制,而且对人有爱护之心;在差使民众时要考虑到百姓的时间安排。
注释:
道:音“岛”,引导,管理。乘:音“胜”,一辆战车叫做一乘。千乘之国:诸侯国中,每八百家出一辆战车;能有八千家的诸侯国,泛指大国。敬:兢兢业业,对事负责。节:节制。以:按照,根据。时:时机,主要指农时。
⒈6子曰:“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
说解:
孔子说:“做弟子的人,回到家中就要讲究孝敬长辈,出门在外就要讲究爱护同辈而谦让,任何时候都要谨慎而且讲诚信。广泛地爱护众人,而且主动亲近仁德的人。先躬行实践,如果还有余力,就用来学习礼义来完美自己。
注释:
亲:亲近。仁:仁德的人。以:用来。文:美化,此指用礼义来完善自我。
⒈7子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
说解:
孔子的弟子子夏说:“对贤德的人心存敬重学习之心,不要过分看重表面的东西。为父母做事,要能够用出自己的全部心力。为君王做事,要能够尽到自己的职责。跟朋友交往,要说出话来讲究信用。这样的话,即使说这个人没有学习,我也一定要说他学到了根本的东西。”
注释:
子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子弟子。贤贤:前一个是动词,指把他看作贤德的人来对待;后一个是名词,指贤德的人。易:轻,不重视。色:指表面的东西。其:自己的。事:为某人做事。致:使自己尽力做到某事。身:自己。虽:即使。
⒈8子曰:“君子不重,则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者。过则勿惮改。”
说解:
孔子说:“君子不自重,就没有威望。能够广泛地学习,就不会因为固执己见而蒙蔽自己。把做事发自内心而且讲诚信作为主要的原则。不要跟道德不如自己的人有同样的志向。有了过错就不要害怕改正。”
注释:
重:看重自己。威:威望,值得人尊敬。固:固执,自我蒙蔽。主:以……为主。无:音“物”,通“毋”,不要。友:有同样志向。过:与错误。勿:不要。惮:音“但”,害怕。
⒈9曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
说解:
孔子弟子曾参说:“慎重而真心地对待寿终的人,永远祭祀怀念祖先,这样民众的品德就能复归到淳厚。”
注释:
慎:慎重、真心。终:寿终的人。追:(以祭祀的方式表示)怀念。远:指祖先。
1.10子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
说解:
孔子(一说是子贡)的弟子子禽向孔子的弟子子贡问道:“孔夫子到了这个国家,一定要听听这里的政令情况,是请求别人告诉呢,还是别人主动告诉他呢?”子贡说:“夫子温和淳厚、和善平易、恭敬意诚、有礼与节、谦逊礼让,因此得以了解这些情况。夫子向他们请求,大概跟别人的请求不同吧?”
注释:
子禽:姓陈,名亢,字子禽,孔子弟子;一说是子贡的弟子。子贡:姓端木,名赐,字子贡,孔子弟子。夫子:指孔子,按礼的规定,担任过大夫的可以被称为夫子。是:这。邦:国。与:音“于”,通“欤”,以下两个语尾的字同。抑:音“亿”,还是。与:此指主动告诉。温:温和。良:平易和善。俭:有节制。让:谦逊。以:因而。其诸:语气词。
1.11子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
说解:
孔子说:“一个人的父亲还在世的时候,可以通过观察他的志向来了解他。当他的父亲去世之后,可以通过观察他的行为来了解他。如果这个人三年没有改变父亲所遗留下来的做法,就可以说是很守孝道了。”这就是说,父亲在的时候,子女要照顾到父母的意愿,而不能放开手脚做事;但父母的做法不该在他们去世之后马上就改变,如果有不当之处,可以过后在有所改动,但最多坚持三年也就称得上孝了。
注释:
没:音“末”,通“殁”,去世。无:没有。
1.12有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
说解:
孔子弟子有若说:“礼仪的应用,最可贵的是和谐平等。前代君王的治国之道,因此才显示出美妙,无论是小事还是大事,都要根据这个道理去做。但是也有不可行的时候,这就是只知道和谐平等的可贵,却不能用礼的要求来加以节制,也是不可行的。”这就是说,礼强调的是各守本分、各尽其责的等级秩序,但必须根据和谐平等的原则来对待,不能一味得强调等级;同时也不能只讲平等和谐,而不讲究礼的等级秩序要求。
注释:
和:和谐平等。先王:前代君王。斯:这。小大:小事和大事。由:根据,从……而出。以:用。节:节制。
1.13有子曰:“信近于义,言可复也。恭近於礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
说解:
孔子弟子有若说:“诚信的做法接近于合乎道义,但毕竟与道义不同,这只是说说了的话可以得到实践履行。恭敬的态度接近于礼的要求,但毕竟不等于礼,这只是能使自己远离耻辱而已。所依靠的人不离开与自己有血缘关系的人,不能扩大范围,那么也只能说是可以依靠宗族的力量。”这就是说,诚信有时是合乎道义的,但也有不合道义的时候;恭敬有时是合于礼的,有时却是不合于礼的;宗族可以依靠,但只依靠宗族是狭隘的。
注释:
信:诚信。义:道义。复:实践、履行。恭:恭敬。因:所依靠的。亲:有血缘关系的亲人。亦:只不过是。宗:宗族。
1.14子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
说解:
孔子说:“君子需要饮食,但并不求一定要吃得很饱;需要有居住的地方,但不求一定要住得舒适;在做事时能够快速地去做,在说话时能够谨慎;主动靠近那些有道的人,去纠正自己,这样也就可以说是喜欢学习的人了。”
注释:
无:音“物”,通“毋”,不要。敏:快捷地、迅速地。就:靠近,接近。正:使端正。
1.15子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“诗云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣,告诸往而知来者。”
说解:
孔子的弟子子贡说:“在贫穷的时候不去谄媚讨好别人,富贵的时候不骄傲蛮横,这样的做法怎么样呢?”孔子说:“也是可以的。但是,不如贫穷的时候却能自得其乐,富贵的时候也能喜欢按照礼义去做。”子贡说:“《诗经》上说:‘像切割、锉制、雕琢、磨事那样去掉一切多余的东西’,大概说的就是这个意思吧?”孔子说:“端木赐啊,这才可以跟你谈《诗经》了,因为我告诉你前面的,而你已经知道后面的了。”这就是说,贫穷而不谄媚,富贵而不骄纵,还是要靠自我的强制;贫穷而能自乐,富贵而能好礼,这是发自内心而不需要强制的。子贡说能从《诗经》的诗句中感悟出象征性的哲理,认识到强制自我是多余的,所以,孔子说他懂得了读《诗经》的方法。
注释:
谄:音“产”,因为有所求而用言辞讨好别人。未若:不如。切:切割。磋:音“搓”,锉掉多余部分。琢:雕琢。始:才。与:跟,后面省略了“你”。诸:“之于”合音,给你。往:前面的。来:后面的。
1.16子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
说解:
孔子说:“不要担心别人不了解自己,要担心的是能不能了解别人。”
注释:
患:忧虑,担心。人:指别人。不己知:即“不知己”,不了解自己。





----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-26 19:20  顶部
 
ysf009
等级:
头衔:微斯人
帖子:52596
威望:360 点
魅力:58049
注册:2004-2-7

......读啦..很不错的文字..欣赏......
......发完罢..收藏去慢慢消化[em10]......




----------------------------------------------
微斯人
发表于 2005-1-27 17:12  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

云尘子《论语》说解:为政第二


2.1子曰:“为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。”
说解:
孔子说:“处理国家政治事务,要根据道德。这样,君王就能像北极星那样,只处在它自己的位置,但是众多的星辰却都环绕在它周围。”这就是说,君王得到臣民的拥戴,要靠道德的吸引力。
注释:
为:音“围”,处理。以:根据,用。北辰:北极星。其:自己的。所:地方。共:音“巩”,同“拱”,环绕,簇拥。
2.2子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”
说解:
孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括它的精神,可以说是:‘所思所想没有邪念’。”
注释:
一言:一句话。蔽:概括,笼罩。
2.3子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
说解:
孔子说:“用先端正自己再使臣民端正的方法来引导臣民,然后用刑罚来一同处理那些不正的人,那么,臣民就能免于刑罚而不会有耻辱之心。用道德条文来引导臣民,然后用礼义来一同要求所有的人,那么,臣民会有耻辱之心,而且会有隔阂。”此段云尘子未按历来各家所解来解,因为孔子不是只重德与礼,虽然以德治国和以礼治国也是不错的,但毕竟不是最好的;用正己正人的引导来减少犯罪,用刑罚来惩罚犯罪,才合乎“志于道,据于德”的精神。
注释:
道:同“导”,引导。以:用。政:正己然后正人的方法。齐:共同,齐同。免:避免(犯罪受刑)。耻:耻辱之心。德:人为规定的条文。礼:按等级而确定的本分与职责。格:隔阂,分界。
2.4子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
说解:
孔子说:“我十五岁开始有志于求学,三十岁确立了自己的观点,四十岁不再疑惑,五十岁明白了上天所赋予的命运,六十岁可以听得进各种意见,七十岁时只是顺从内心的想法却能不逾越规矩。”
这就是说,有志于求学,已经不再是因为被迫才学习;确立了自己饿观点,已经不是漫无目的地学习,而是有了自己的理论框架;不再疑惑不是没有疑惑,而是根据道义去做自己该做能做的事情;明白了天命,因为有些事是可以做了可以成功的,有些事是做了却不一定成功的;听得进各种意见,因为人的认识、阅历、角度、学识不同,必然产生各种不同的意见,各有各的道理;能够随心所欲却不逾越规矩,因为根据大道去做,心正意诚则无所谓规矩的约束。
人能有志于求学,已有了好的开端;确立了自己的观点,已有了追求的方向;不再疑惑,已开始将理想追求落实到现实之中;明白天命,已知道谋事在人而成事在天;能够耳顺,已知道各种不同意见是必然的;能够随心所欲,已能内外合一、无为无不为。这个过程,令人深思。
注释:
耳顺:耳朵不再拒绝什么,可以听取并接受不同意见。逾:音“于”,超越,超出。矩:音“举”,规矩,道德规范。
2.5孟懿子问孝。子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝於我,我对曰,无违”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
说解:
鲁国的大夫孟懿子问如何尽孝道。孔子说:“不违背礼义。”孔子的弟子樊迟当时为孔子赶车,孔子告诉他说:“孟孙向我问如何尽孝,我回答他说,不违背礼义。”樊迟说:“什么意思呢?”孔子说:“在父母活着的时候,按照礼义的要求为他们做事;父母去世以后,按照礼义来安葬他们,并按照礼义来祭祀他们。”
这里为什么不强调发自内心了?能够发自内心的孝当然最好,但当有人不能发自内心来尽孝的时候,如果能按照礼义的要求,尽到自己做子女的责任和义务也不错。这是退而求其次的办法。
注释:
孟懿(音“亿”)子:鲁国大夫,姓仲孙,名何忌,谥“懿”;当时鲁国力量最强大的三家之一,常不按礼义行事。无:音“物”,通“毋”,不要。樊迟:姓樊,名须,字子迟,孔子弟子。御:音“欲”,给某人赶车。何谓:即“谓何”,说的是什么意思。事:为某人做事。以:按照。
2.6孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”
说解:
孟懿子的儿子孟武伯问如何尽孝。孔子说:“父母只担心子女是否有疾病。”这就是说,父母最关心的是子女的健康问题,其他问题在其次。
注释:
孟武伯:姓仲孙,名彘(音“制”),谥“武”,鲁国大夫孟懿子的儿子。唯:只。其:你的,此指子女的。其疾之忧:即“忧其疾”,担心子女是否有疾病。
2.7子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”
说解:
孔子的弟子子游问如何尽孝。孔子说:“如今人们所说的孝子,这就是说能够养活父母。就是说到狗和马,也都能说是养活。所以,如果对父母没有敬重的心意,那么,养活父母和养活狗马有什么区别呢?”
注释:
子游:姓言,名偃(音“眼”),字子游,孔子的弟子。是:这。何以:即“以何”,凭什么。
2.8子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”
说解:
孔子的弟子子夏问如何尽孝。孔子说:“难以做到的是和颜悦色。有事情的时候,年轻人承受那些劳苦,有酒饭的时候,年长的先享用,只是这样却不是和颜悦色的,难道能把这样看作尽孝吗?”这就是说,孝敬父母首先要保持对父母的和颜悦色,而不是仅仅不让年长的人干重活、先享用酒饭。
注释:
色:表情,脸色,此指保持高兴的表情。弟子:此指年轻人。服:承受。其:那。劳:劳苦。食:今音“十”,古音“四” ,饭。先生:此指年长的人。馔:音“转(去声)”,享用酒饭。曾:今音“层”,古音“增”,竟然,难道。是:这。
2.9子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”
说解:
孔子说:“我跟颜回说话一整天,他没有过反对的意见,好像很愚笨的样子。等他回去以后,在自己的内心进行反思,也完全能够加以感悟发挥,可见,颜回不是真正的愚笨啊。”这就是说,人常把在长者面前不反对长者的意见而光会听从看作愚笨,但这正是孝道的一种体现;关键在于回去之后能够仔细体会消化,而且有所发挥。
注释:
回:姓颜,名回,字子渊,孔子的弟子。终日:一整天。违:反对,违背。退:回到自己的地方。省:音“醒”,反思。私:内心。足:完全。发:发挥。
2.10子曰:“视其所以,观其所由,察其所安。人焉庾哉?人焉庾哉?”
说解:
孔子说:“看看一个人做事所依靠的根据,观察他做事的途径方法,了解他的心安于什么事情。那么,这个人还有什么可以藏匿起来呢?这个人还有什么不能被我们知道呢?”
注释:
所以:依据的道理,此指做事的出发点。所由:指做事的途径。所安:此指心安于什么。庾:音“于”,躲藏,掩饰。
2.11子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
说解:
孔子说:“能够通过温习已经得到的知识或道理,从而知道新的知识或道理,那么就可以凭着这一点做老师了。”
注释:
温:温习。故:旧的,原有的。以:凭借。为:担任,做。
2.12子曰:“君子不器。”
说解:
孔子说:“君子不能像一件器物一样。”这就是说,君子不能只有一种用处,而要有见识,而且要多才多艺;不能在人们任用他的时候才发挥作用。
注释:
器:器物。
2.13子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”
说解:
孔子的弟子子贡问怎样才算君子。孔子说:“在说出来之前先去做,然后根据所做的再说出来。”也就是说,不能先说后做,不能说了不做;做了之后再说。
注释:
先行其言:把行动放在说话之前。从之:跟着所做的事来说。
2.14子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
说解:
孔子说:“有德行的君子讲究忠信而无不接纳,不能出于私心邪念而结党阿谀;无德行的小人出于私心邪念而结党阿谀,却不能讲究忠信而广泛接纳。”
注释:
周:广泛,普遍。比:今音“笔”,古音一说为“闭”,结党营私。小人:此指没有道德修养的人。
2.15子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
说解:
孔子说:“只是学习,却没有自己的思考,就会迷惘而无所适从;只是思考,却不去学习,就会有危险了。”
注释:
则:就。罔:音“往”,通“惘”,迷惘。殆:音“代”,危险。
2.16子曰:“攻乎异端,斯害也已。”
说解:
孔子说:“致力于追求怪异的东西,这是害人害己的。”
注释:
攻:致力于。异端:怪异的事物。斯:这。已:同“矣”,语气词。
2.17子曰:“由!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
说解:
孔子说:“仲由啊!我教导你的道理你明白了吗?明白了就是明白了,不明白就是不明白,这才是如何对待‘明白‘和’不明白‘的态度。”
注释:
由:姓仲,名由,字子路,孔子的弟子。诲:音“汇”,教导。女:同“汝”,音“乳”,你。
2.18子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
说解:孔子的弟子子张要学习怎样求得俸禄官职。孔子说:“多听听别人的说法,对有疑问的持保留意见,其它的事说的时候也要慎重,那么就就少受些指责。多看困难别人的做法,对危险的事情不要去做,做其它的事情也要慎重,那么就少些悔恨。说话少受些指责,做事少些悔恨,那么俸禄就在这里面可以得到了。”注意,这里所说的求俸禄有从政是不同的,这里不涉及正己正人的问题,所以,不能作为从政的原则和方法。
注释:
子张:姓颛(音专)孙,名师,字子张,孔子的弟子。学:想要学习。干:音“甘”,求。禄:俸禄。闻:听。阙:音“缺”,保留意见,不说;下句中指不做。其余:其它的。则:就。寡:少。尤:指责。见:看。殆:音“代”,有危险的。悔:悔恨。行:今音“形”,古音“性”,做事。
2.19哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
说解:
鲁哀公问道:“怎么做才能使民众服从呢?”孔子回答说:“提拔正直的人,把他们安置在奸邪谄媚的人之上,民众就能服从;提拔奸邪谄媚的人,把他们安置在正直的人之上,民众就不会服从。”注意,这里说的不是如何从政治上来治国,只是说如何让民众服从管理;没有涉及君王自己正不正的问题,只是说使民众服从的根本措施。这项措施的关键就在于重用正直的人,还是重用奸邪谄媚的人。
注释:
哀公:姓姬,名蒋,谥“哀”,鲁国国君。何:怎么。为:音“围”,做。服:服从。对:回答,《论语》中记孔子回答君王的话都用“对”以表示尊敬。举:提拔,重用。直:正直的人。错:通“措”,安置。诸:“之于”合音,(放置)在某种人之上。枉:音“往”,奸邪而善于逢迎的人。
2.20季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
说解:
鲁国的大夫季康子问:“要想使民众敬畏、忠诚而且努力做事,怎么才能做到?”孔子说:“你在上位,用庄重的态度看待他们,就能得到民众的敬重;能够做到孝敬和慈爱,民众就能发自内心地去做事;提拔任用善良的人,教导那些没有尽善的人,就能使他们自愿地努力做事。”注意孔子是要求大夫先要庄重,季康子是要求民众敬忠用力,出发点很不同。
注释:
季康子:姓季孙,名肥,谥“康”,鲁国当时权势最高的大夫。使:让。敬:在季康子来说是“敬畏”,在孔子来说是“敬重”。忠:在季康子来说是“忠诚”,在孔子来说是“尽心”。以:而且,和。劝:在季康子来说是“加倍努力”,在孔子来说是“尽力”。如之何:怎么能做到。临:从高处向下看。之:指民众。以:用。庄:庄重。举:提拔任用。教:音“交”,教导。
2.21或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“书云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为为政?”
说解:
有人对孔子说:“先生怎么不从事政治呢?”孔子说:“《尚书》中说:‘只要在该尽孝的时候就尽孝,对兄弟友爱,就是对政治的一种影响。’这也就是在从事政治,您说怎么才叫做从事政治呢?”
注释:
或:有一个人。谓:对某某说。子:您,对男子的敬称。奚:音“西”,怎么。为(音“围”)政:从事政治事务。书:此专指《尚书》。孝乎惟孝:只要需要尽孝就尽孝。友:友爱。施:音“师”,产生影响。于:对。有:助词,不用翻译。是:这。奚其为(音“位”)为(音“围”政:“其”指按照你的说法,前“为”是“叫做”。
2.22子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
说解:
孔子说:“一个人却没有诚信,不知道这个人怎么能行得通。牛车、马车,没有控制牛马的那个零件,这个车子靠什么行走呢?”
注释:
大车:牛车。輗:音“尼”,牛车上辕木前面拴牛的横木上关键的活销。小车:马车。軏:音“月”,马车上辕木前面拴牛的横木上关键的活销。其:指车子。何以:即“以何”,靠什么。
2.23子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因於殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
说解:
孔子的弟子子张问:“十个朝代以后的事能预先知道吗?”孔子说:“殷商沿用夏朝的礼义,但有所增删改变,这是可以知道的;周朝沿用殷商的礼义,也有所增删改变,这也是可以知道的。或许那接替周朝的朝代,甚至即使是一百个朝代以后,也能预先知道的。”这里所说的是任何朝代的变迁,在礼义制度方面总是有沿用的,也有增删改变的,万变不离其宗,因此,总有不变的东西,也总有不断变化的形式。可以参考《春秋公羊传》中的“通三统说”和“张三世说”说来理解。
注释:
世:此指朝代。损益:减少和增加。其:那。或:或许,可能。继:接替。虽:即使。
2.24子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”
说解:
孔子说:“对那些不该祭祀的鬼却去祭祀他,这是对谄媚的表现。看到应该做的事却不去做,这是没有勇气的表现。”
注释:
非其鬼:不是那些该祭祀的死者灵魂。谄:音“产”,无原则地奉承。




----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-28 19:08  顶部
 
ysf009
等级:
头衔:微斯人
帖子:52596
威望:360 点
魅力:58049
注册:2004-2-7

......收藏啦..谢谢了......




----------------------------------------------
微斯人
发表于 2005-1-29 15:29  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

云尘子《论语》说解:八佾第三

3.1孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

说解:

孔子对季孙氏说:“用天子才能用的六十四人乐舞在士大夫的家庭之中,如果这种事能够得到容忍的话,还有什么事不能容忍呢?”在这里要注意,任何时代、任何国家,都不可能容忍超越本位的事,好比国歌不能随便演奏,市长不能行使省长的权利。

注释:

季氏:指季孙氏,鲁国大夫。八佾(音“亿”):由纵横各八人组成的乐舞队列;按礼的规定,天子用八佾(有六十四人),诸侯用六佾(三十六人),大夫用四佾(十六人),士用二佾(四人)。于:在。是:这。忍:容忍,一说忍心。孰:音“熟”,什么。

3.2三家者以雍彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

说解:

孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三位士大夫,用天子才能使用的以《诗经·周颂·雍》作为结束的乐舞仪式来祭祀自己的祖先。孔子说:“《雍》的诗句说:‘各国诸侯都来帮助祭祀,天子的容颜非常恭敬庄重’,对这三家在厅堂上举行的祭祀来说,有什么地方符合诗句中的情况呢?”这就好比说,一个官员在自己家里开会的时候国歌,合适吗?

注释:

三家者:指鲁国的孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三位士大夫,士大夫的封地叫做“家”。以:用。雍:指《诗经·周颂·雍》,是天子祭祀祖先结束而收拾祭品时所用的乐歌。彻:同“撤”,收拾。相:音“向”,帮助。维:助词。辟(音“闭”)公:诸侯,一说“辟”指诸侯王,“公”指殷商的后裔宋公和夏朝的后裔杞公。穆穆:庄严肃穆的样子。奚:音“西”,什么。取:可取,符合。于:对。堂:厅堂。

3.3子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

说解:

孔子说:“作为一个人却没有仁慈之心,那么讲究礼仪还有什么用处?作为一个人却没有仁慈之心,那么用来平和内心的音乐还有什么用处?”这就是说,礼的秩序和乐的和谐,都是以有仁慈之心为前提的,没有了这个前提,那么礼乐就只剩下空洞无用的形式了。

注释:

而:却。如……何:此指有什么用。礼:对秩序、本分、职责的规定,此指这种规定的外在体现。乐:音:“月”,音乐,此指中国古代的典雅音乐,用来平和内心而消除欲望。

3.4林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”

说解:

鲁国人林放询问礼的根本精神是什么。孔子说:“你问的这个问题太重要了!礼仪形式,如果是追求奢华却不是发自本心,还不如简单一先而发自本心;办丧事,如果只是为了追求形式完美,还不如只求体现出内心的悲伤之情。”这就是说,任何礼仪形式都必须是以发自内心、内外如一为原则的,否则礼仪也就违背了它根本的精神。

注释:

林放:鲁国人是否孔子弟子有不同说法。本:根本。大哉问:即“此问大哉”,问得太重要了。礼:此指礼仪形式。与其……宁(音“宁去声”)……:如果怎样却不如怎样。奢:音“社阳平”,过分地使用钱财来追求华丽铺张。俭:简单、节约。丧:音“桑”,办丧事。易:华美周全的形式。戚:音“七”,内心悲伤。

3.5子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

说解:

孔子说:“如果没有道德礼义,那么我们就可以把它看作夷狄;如果有道德礼义,我们就可以把它看作诸夏。没有道德礼义的地方即使有君王,也不如有道德礼义的地方没有君王。”这就是说,道德礼义比君王的存在更重要。

注释:

夷狄(音“敌”):此指没有道德礼义的地方。之:助词,不译。君:君王。诸夏:此指有道德礼义的地方。亡:音“无”,同“无”,没有。

3.6季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

说解:

鲁国大夫季孙氏要到泰山去像天子那样祭祀泰山山神。孔子对他的弟子、正在季孙氏手下做事的冉有说:“你没有能力挽救这件事吗?”冉有回答说:“没有能力。”孔子说:“唉!难道说泰山山神难道还不如能够知道礼义的根本精神的林放吗?”注意,这里一方面是指斥季孙氏对礼义的践踏,一方面是说泰山山神不会不知道礼义的根本精神,另外也是在责备冉有不能尽力阻止此无礼的行为。

注释:

旅:一种祭祀的名称,但只有天子有权举行这种祭祀。泰山:在今山东省泰安市境内,被看作五岳之首,古代天子祭告天地(叫做“封禅[音‘善’]”)一般都在此山。于:到。谓:对某人说。冉(音“染”)有:姓冉,名求,字子有,孔子的弟子,当时正在季孙氏手下做事。女:音“乳”,同“汝”,你。弗:音“扶”,不。救:挽救、阻止。对:回答。呜呼:感叹词。曾:今音“层”,古音“增”,难道。谓:说。泰山:指泰山山神。林放:鲁国人是否孔子弟子有不同说法。

3.7子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

说解:

孔子说:“君子不有意去竞争求胜,如果是不得不竞争,那也一定像在大射时那样!在通过比赛射箭来选用人才的时候,双方都是先相互作揖、相互谦让,然后登台,比赛完毕,再相互作揖、饮酒才下来。这样的竞争也是君子式的竞争。”

注释:

君子:此指有道德修养的人。无所争:没有竞争求胜之心。必:一定(要竞争)的话。射:此之天子选拔人才时举行的大射礼。揖:音“一”,作揖。让:谦让。升:登台。下而饮(音“印”):下台之前先互相敬酒对饮。

3.8子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也!始可与言诗已矣。”

说解:

孔子的弟子子夏问道:“‘美妙的笑容,有酒窝相衬托;大大的眼睛,流动着秋波;有素粉做底色,才有灿烂的光泽。’这说明了什么道理呢?”孔子说:“能绘制出美丽的图画,必须是在有了素白的颜色之后。”子夏说:“讲究礼仪是不是在懂得了礼的根本精神之后才行呢?”孔子说:“你卜商很能阐发明百我的意思!这才可以跟你探讨诗歌啊。”

注释:

巧笑:美妙的笑容,此处所引的诗不见于《诗经》。倩:音“欠”,酒窝。美目:指眼睛大。盼:目光流转的样子。素:有素白的粉作底色。以:而。为:音“围”,做。绚:音“玄去声”,色彩灿烂的样子。何谓:即“谓何”,说的是什么意思。绘事:绘画的事。后素:在有了素色的基础以后。礼后:礼仪在礼的根本精神之后。起:发挥、阐明。予:音“于”,我,孔子自指。商:指弟子卜商(子夏)。始:才。与:跟(你)。已:语气词。

3.9子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

说解:

孔子说:“夏朝的礼,我能说得出来,夏朝后裔的封地杞那个地方所保留的文献不足以征信了。殷商的礼,我能说得出来,商朝后裔的封地宋国那个地方所保留的文献不足以征信了。因为文献保存得不足的缘故,如果文献足够了,那么我就能用来证明我所说的两朝的礼使人们相信。”注意,这里所说的只是文献资料不充足,不是说夏商的礼已经失传。

注释:

杞:音“起”,夏朝后裔的封地。征:征信,即通过证明使人相信。宋:商朝后裔的封地。故:缘故。则:就。

3.10子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”

说解:

孔子说:“鲁国举行的禘这种祭祀礼仪,从第一次献酒之后再往下,我就不想观看它了。”为什么呢?因为这种祭祀有九次献酒,但从鲁文公二年以后,鲁国举行的这种祭祀在第一次献酒之后,就已经把尊卑秩序弄乱了,不合礼义。

注释:

禘:音“帝”,一种祭祀之礼的名称。自:从。既:音“记”,在……以后。灌:此指第一次献酒。往:再往下进行。欲:想要。之:指祭祀活动。




----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-29 18:22  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

3.11或问禘之说。子曰:“不知也;知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

说解:

有人问禘这种祭祀的道理。孔子说:“不知道。如果是知道这个道理的人来治理天下,大概就像把天下放在这手掌上来看一样吧?”说完,指了指自己的手掌。孔子为什么避而不答呢?因为此是天子所用的祭祀,虽然鲁国开国之君曾被特许用天子之礼,但并未允许用这个礼;这个祭祀是天子祭祀祖先的礼仪之中最重要的,必须具备仁孝诚敬才能明白,这里问孔子的这个人达不到这个地步。

注释:

或:有个人。说:理论,道理。不知:此是孔子有意避而不答。于:对于。其:大概。如:好像。示:给人看,一说同“置”。诸:“之于”的合音,在这里。斯:这,指手掌。其:自己的。

3.12祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

说解:

祭祀祖先时就好像祖先就在这里,这是孝道的体现;祭祀神灵时就好象神灵就在这里,这是敬意的体现。孔子说:“我不亲自参加祭祀,就和没有祭祀一样。”

注释:

祭如在:祭祀时就像所祭的对象在现场,此指祭祀祖先。祭神:此指祭祀除了祖先之外的神灵。与:音“欲”,参加。

3.13王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

说解:

卫国大夫王孙贾问道:“‘如果要到屋子西南角去讨好灶神的“尸”,不如到灶台前去讨好灶神的“主”。’这是什么意思呢?”孔子说:“不能这样。从上天那里受到惩罚,那么就没有地方祈祷免罪了。”注意,这里所说的祭祀灶神,要先在灶台前设立用木头做的“神主”牌位,祭祀完毕再另外设置祭品到屋子西南角祭祀由人装扮成的灶神(这个装扮而成的灶神叫做“尸”。这里是用“尸”所在的地方比喻尊贵的当权者,用灶台前的“主”比喻当权者手下的亲信大臣。这里所引的这句话,就好比说去讨好当权者不如讨好他手下的亲信大臣。孔子对此持完全否定的态度。

注释:

王孙贾(音“古”):卫国卫灵公时期的大夫。媚:讨好。于:向,对。奥:屋子的西南角,是所要祭祀的灶神的装扮者“尸”所在的地方。与其……宁……:如果……不如……。灶:音“造”,灶神的木头神主牌位所在的地方。获罪:受到惩罚。于:从。无所:没有地方。祷:音“岛”,祈求免罪的办法。

3.14子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”

说解:

孔子说:“周朝借鉴了夏朝和商朝的礼义制度,制订了自己华美繁盛的制度,我主张跟随在周朝的礼义制度之后来求变化。”注意,孔子不是只求恢复周朝的礼义制度,因为周朝借鉴了夏商,所以,后代的礼义制度必然借鉴夏商周而以周为主。这样就符合了《春秋》的“通三统”的意思。

注释:

监:音“见”,通“鉴”,借鉴、参照。于:对。二代:指夏朝和商朝的礼义制度。郁郁:音“欲”,华美繁盛的样子。文:华美。从:跟随(含有借鉴的意思)。

3.15子入大庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入大庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

说解:

孔子进入周公的庙里,做事时常常先询问。有人说:“谁说叔梁纥的儿子懂得礼呀?进入周公庙,做事总是要询问一下。”孔子听说了这件事,说:“这正是遵从礼的要求啊。”

注释:

大(音“太”)庙:鲁国祭祀周公的庙。每:常常。事:做事。或:有的人。孰:音“熟”,谁。谓:说。鄹(音邹)人:鲁国鄹城的人,此指孔子的父亲叔梁纥,因为他曾在此担任大夫。之:的。子:指儿子,此指孔子。是:这。

3.16子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

说解:

孔子说:“比赛射箭不以是否穿透靶子为标准,比赛力量大小不按同一个标准,这是合乎古人的道理的。”不求穿透靶子,讲究的是准确而又力度适中;不按同一标准比赛力量大小,讲究的是人的力量本来不同。

注释:

射:指射箭比赛。主:以……为主。皮:此指用皮革做成的靶子。为:音“围”(用汉人之说),比赛。科:分类,此指衡量的标准。

3.17子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”

说解:

(天子常常在冬季最后一个月,向诸侯颁布来年十二个月的朔日——每月的初一,诸侯接受之后藏在祖庙里,到每月的朔日,就用牛羊到祖庙里,祭祀告知而把记录朔日的文告请出来,然后应用。鲁国从鲁文公开始就不再这么做了,但主管的官员还供牛羊。)孔子的弟子子贡想要去掉告知朔日时所用的活羊。孔子说:“端木赐啊,你舍不得那只羊,我却舍不得那种礼。”

注释:

欲:想要。去:今音“趣”,古音“取”,去掉,免除。告:一说音“固”(今不取此音),告知。之:的。饩:音“细”,活着的动物祭品。赐:指孔子的弟子端木赐。尔:你。爱:吝惜,舍不得。其:那。

3.18子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

说解:

孔子说:“为君王做事,完全按照礼义,别人却可能认为你是谄媚。”这就是说,当时人们做事多不按礼,有按礼做事的,可能会被认为是谄媚,那么,是不是应该按礼做事呢?按礼做事到底是为了讨好别人还是发自内心地去做呢?

注释:

事:为某人做事。尽:竭尽,完全遵守。人:别人,有人。以为:认为。谄:音“产”,讨好。

3.19定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

说解:

鲁定公问:“国君支使臣子,臣子为国君做事,应当怎么处理这个关系呢?”孔子回答说:“君王根据礼义来支使臣子,臣子根据发自内心的情感来为君王做事。”

注释:

定公:鲁国国君,名宋。使:支使,差使。事:为某人做事。如之何:怎么对待这件事。对:回答。以:根据。忠:发自内心的情感。

3.20子曰:“关雎,乐而不淫,哀而不伤。”

说解:

孔子说:“《诗经·国风·周南·关雎》这首诗,快乐而不过分,有悲苦的情感却不至于伤害身心。”这是说,这首诗中有君子遇淑女是一种快乐,但没有因此就忘记了自己的职责本分,更没有因为男女相恋而误己误人;虽然有求之不得的悲苦情感,但没有因此忘记本职,没有破坏心理的平和之气。

注释:

关雎(音“拘”):指《诗经·国风·周南·关雎》,是《诗经》的第一首诗。乐:音“快乐”的“乐”。淫:音“银”,超过分寸。哀:悲苦的情感。伤:伤害。

3.21哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

说解:

鲁哀公向孔子的弟子宰我询问关于土神的牌位的情况。宰我回答说:“夏朝的君王用松木,殷商时代的人用柏木,周朝的人用栗木,说是表示要使民众知道畏惧。”孔子听说这件事,说:“已经确定而无法改变的事就不必再解说了,已经做完了的事就不必再劝谏阻止了,已经过去的事就不要再指责了。”

注释:

哀公:鲁国国君。社:本指土神,此指土神的木头牌位(神主)。宰我:姓宰,名予,字子我,孔子的弟子。对:回答。夏后氏:指夏朝君王。以:用。战栗:因为恐惧而颤抖。之:指这件事。成:已经确定而不能改编的。遂:音“岁”,已经做完了的。谏:音“见”,通过劝说而阻止。既:音“记”,已经。往:过去。咎:音“旧”,责备。

3.22子曰:“管仲之器小哉。”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

说解:

孔子说:“管仲这个人的器量心胸还是有些狭小啊。”有人说:“管仲知道节制吗?”孔子说:“管仲像诸侯王一样娶了三个异姓诸侯的女子,朝廷官员中的各种事情不能全部兼管起来,哪里说得上是知道节制?”那人说:“如此说来,那么,管仲道德礼义吗?”孔子说:“国君建造了影壁墙遮蔽门户,管仲也在家里建造了影壁墙来遮蔽门户。国君为了有利于两国君王宴会,建造了放酒杯的土台子,管仲也在家里建造了土台子。如果说管仲懂得礼义,还能说谁不懂得礼义?”

注释:

管仲:姓管,名夷吾,字仲,齐国的大夫,曾担任齐桓公的宰相并帮助他称霸于诸侯。器:器量、心胸。或:有的人。俭:有节制。三归:女子出嫁叫做归,三归是指娶了三个女子,并且按礼的规定,只有诸侯王才能娶三姓之女。官事:朝廷中官员的事情,按礼的规定宰相应该兼管各位官员。摄:音“社”,兼管。焉得:怎么能说。然则:如此的话那么。邦:国家。树:建造(影壁墙)。塞:音“色”,遮蔽。亦:也。为:音“位”,为了。两君之好(今音上声,古音去声):两国君王的宴会。反坫(音“电”):用来放东西的土台。而:如果。孰:音“熟”,谁。

3.23子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”

说解:

孔子对鲁国太师说起关于音乐的问题,说:“演奏音乐的诀窍是可以知道的:开始演奏的时候,要使声律轻缓严谨;然后放松身心,使声律和谐纯美,明澈流畅,连绵不绝,按照这个诀窍来演奏完毕。”

注释:

语:音“欲”,对某人说,告诉。大(音“太”)师:掌管音乐的官员。乐:音“悦”,此指音乐演奏的诀窍。其:大概。作:指演奏。翕(音“西”)如:收敛的样子,指轻缓严谨。从:音“纵”,同“纵”,放松。纯如:和谐纯美的样子。皦(音“绞”)如:明白清晰的样子。绎(音“亿”)如:连绵不断的样子。以:按照。成:完毕,结束。

3.24仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

说解:

仪这个地方管理边境的官员请求拜见孔子,他说:“有道德的君子到这里来的,我从来没有不请求拜见的。”跟随着的孔子弟子引他拜见了孔子。他出来以后说:“你们几位先生为什么要担心会失去什么呢?天下没有大道已经很久了,上天将会把你们的老师作为振兴政治教化的铃铛。”

注释:

仪:地名,有人说在卫国但不确定。封人:管理边境的官员。请:请求。见:音“现”,这一章的三个“见”字都同音,前两个是“拜见”,后一个是“使某人拜见”。从者:指跟随着孔子出行的弟子。之:指封人。二三子:你们这几位先生。何:为什么。患:担心。于:对。丧:音“桑去声”:失去什么。以:把。夫子:指孔子。为:音“围”,作为。木铎(音“夺”):铜质木舌的铃铛,召集大家宣布重要事情时所用的工具,此指担任教化的宣传使者。

3.25子谓韶,“尽美矣,又尽善也。”谓武,“尽美矣,未尽善也。”

说解:

孔子评价舜朝的《韶乐》,说“非常美妙,又非常和善。”评价周武王时的《武乐》,“非常美妙,不是非常和善。”

注释:

谓:说,评价。韶:音“勺”,舜时的国家乐舞《韶乐》。尽:完全,非常。美:指乐舞美妙。善:指乐舞的境界。武:指周武王时的国家乐舞《武乐》。

3.26子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

说解:

孔子说:“处在上位却不能宽容大度,行礼却没有敬重的态度,面对丧事却没有悲苦的心情,那么我凭什么来观察这个人到底有没有修养呢?”

注释:

居:在什么位置上。上:上位,高贵的地位。宽:宽容。为:音“围”。敬:敬重的态度。临:面对着。丧:音“桑”,丧事。哀:内心悲苦。何以:即“以何”,凭什么。之:指一个人的道德修养。




----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-29 18:23  顶部
 
pandur
等级:
头衔:Царь
帖子:5281
威望:685 点
魅力:12474
注册:2003-11-24

好帖子
要收藏




----------------------------------------------
天地翻覆兮,火慾殂。大廈將傾兮,一木難扶。市井有賢兮,慾投明主。明主求賢兮,卻不知吾。
发表于 2005-1-29 22:57  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

云尘子《论语》说解:里仁第四

4.1子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”

说解:

孔子说:“把仁德作为自己心灵居住的地方,这是最美好的。如果选择了让自己的心灵不安于仁,怎么能算是明智的选择呢?”

这一章没有按照前人的意思来说解,因为本篇集中论述仁的学说,既然“君子居之,何陋之有”,就不应该有意地选择只有仁人聚居的地方作为居住地。作为本篇的首章,应该是强调人首先要使自己的心灵安定在仁的境界之中,否则就是最不明智的。只有这样,此句才能有资格放在开头吧。

注释:

里:居住的地方,此指心灵的安顿处。为:音“围”,叫做。择:选择。处:音“楚”,让心灵安定。焉:哪里,怎么。知:音“制”,明智。

4.2子曰:“不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。” 

说解:

孔子说:“没有仁心的人不能长期地生活在简陋贫困中,不能长久地生活在幸福快乐中。仁德的人心灵安顿在仁德之中,明智的人才能从仁德得到利益。”

注释:

处:音“楚”,生活在。约:简陋贫困的境地。乐:快乐的境地。安仁:心灵安顿在仁德中。知:音“制”,明智。利仁:从仁德得到利益。

4.3子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”

说解:

孔子说:“只有仁德的人能够真正喜欢该喜欢的人,能够真正厌恶该厌恶的人。”这就是说,仁德的人并非一味地喜欢人,而必须有个大原则。

注释:

唯:只有。好:音“浩”,喜欢。恶:音“物”,厌恶。

4.4子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”

说解:

孔子说:“一个人如果有志于真正按照仁德去做,就无所谓善与恶了。”这就是说,真正按照仁德去做的人,无心为善,也无心作恶,所以,所作所为就不能用善恶加以评判了。

注释:

苟:音“狗”,如果。恶:音“饿”,邪恶。

4.5子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。”贫与贱,是人之恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”

说解:

孔子说:“钱财众多和地位尊贵,这是人人所想要得到的;如果不是因为这个人自己所行的道而得到了富贵,也不会安于这种富贵。钱财缺乏和地位卑贱,这是人人所厌恶的;如果不是因为这个人所行的道而遭遇了贫贱,也不会远离它。君子抛弃了仁道,怎么能成就他的君子之名?君子不要在任何时刻违背仁道,仓促慌忙时一定要坚持这一点,遇到坎坷时也一定要坚持这一点。”

注释:

与:和。是:这。欲:想要。以:因为,凭借。处:音“楚”,安顿。恶:音“物”,厌恶。去:抛弃。恶(音“屋”)乎:怎么。名:指君子的名声。无:音“物”,通“毋”,不要。终食之间:一顿饭的时间,指短时间。违:音“围”,违背。造次:仓促匆忙。必:一定。于:在。是:这,指仁道。颠沛(音配):坎坷不安。

4.6子曰:“我未见好仁者恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未见也。”

说解:

孔子说:“我没有看到过喜欢仁德的人能够厌恶不仁德的人。(因为只有仁德的人才能真正喜欢该喜欢的人,厌恶该厌恶的人。但是,只是喜欢仁德而自己不具备仁德,所以,他不会真正喜欢该喜欢的、厌恶该厌恶的)。喜欢仁德的人,好像没有人能够超过他了,(实际上,这正是他没有真正的仁德的体现)。厌恶不仁德的人,他所认为的行仁德,就是不让不仁德的东西影响到他自己的利用,(这是自我的保护而已,至于他自己是否具有仁德却并不在乎,所以,他本身也不是仁德的人)。这样喜欢仁德的人有能够在一天的时间里把自己的力量用到对仁德的追求与实践上的吗?我没有看到过想实践仁德却力量不够的。或者也可能有过,但我没有看到吧。

这一章很难理解,关键问题在于对第一句的断句。云尘子此处采用《论语正义》的断句。再就是对“喜欢仁德”不是“具有并实践仁德”,孔子强调的是只要能够把力量用在实践上就能具有仁德,只是人们常常只是“喜欢”却不实践。

注释:

好:音“浩”,喜欢。恶:音“物”,厌恶。无以:没有人。尚:超越。为(音“围”)仁:行仁德。加:影响到。其身:他自己。于:在。盖:大概。之:这样的事。

4.7子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”

说解:

孔子说:“人的过错,各自产生在他对同类人的所作所为。如果能知道这个过错产生的原因,这样就能知道怎样实践仁德了。”这一章不按前人意思解说。应该看到,当人们局限于自己的小团体的时候,就不能理解团体之外的人,因此也就不是真正的仁德;只有打破小团体的限制,把爱心同样地用来对待一切人与事物,这才能真正达到仁德的境界。

注释:

过:过错。于:在。其:自己的。党:同类,小团体。观:看到。过:指“人之过也,各于其党”。斯:这样。仁:指实践仁德的办法。

4.8子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

说解:

孔子说:“如果早晨听说了大道的根本精神,那么即使傍晚就死去也无所谓了。为什么听说了大道对死也可以无所谓呢?因为大道本身就是追求自然而然,顺应天地,生死又哪里是个人所能决定的呢?生死循环与四季代谢又有什么不同呢?

注释:

朝:音“招”,早晨。闻:听说。夕:傍晚。

4.9子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”

说解:

孔子说:“读书求知而想要正己正人的人立志在追求大道,却把衣服饭菜不好看作耻辱,就不能够跟他谈论大道。”这就是说,懂大道的人,做任何事都不是追求物质享乐的,都不是为了别人的褒贬,更不在乎别人的褒贬。

注释:

士:读书求知而想要正己正人的人。而:却。耻:认为……是耻辱。恶:音“饿”,不好的,令人厌恶的。足:能够。与:跟(他)。议:谈论(大道)。

4.10子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”

说解:

孔子说:“君子对于天下的人和事,不要采取敌对的态度,不要采取贪恋羡慕的态度,而是把道义作为处世为人的原则。”

注释:

之:这一章中的两个“之”都是助词,不翻译。天下:指天下的人和事。无:音“物”,通“毋”,不要。适:音“敌”,通“敌”,敌对,有意对抗。莫:音“木”,通“慕”,贪恋羡慕。义:道义。与:音“雨”,和。比:音“闭”,并列。义之与比:即“与义比”,跟道义并列,把道义作为标准。

4.11子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”

说解:

孔子说:“有修养的人所想的是是否合乎道德,没有修养的人所想的是土地的得失;有修养的人所想是是否受到刑罚,没有修养的人所想的是恩惠的得失。”

注释:

君子:此指有修养的人。怀:思考,想。惠:恩惠,好处。

4.12子曰:“放于利而行,多怨。”

说解:

孔子说:“把是否有利作为根据去做事,会有更多的怨气。”这里对“怨”的解释不取“怨恨”的意思,因为自己心气的平和是孔子所强调的,至于是否被人怨恨不是最主要的。

注释:

放:音“访”,通“仿”,依据,根据。行:做事。怨:内心不平而产生的怨气。

4.13子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”

说解:

孔子说:“能根据礼的实质——谦让来治理国家吗?能够谦让,还有什么不能做到?如果不能根据礼的谦让精神来治理国家,那么只讲究礼来有什么用?”注意,礼让不是并列的,能有谦让的态度才能符合礼的精神,否则礼就成了虚伪的教条。

注释:

以:根据,凭着。礼:根据天在上地在下的原则而对地位与职责的规定。让:根据大道的无私无为守卑的原则而推演出来的谦让原则。为:音“围”,治理。何有:即“有何”,还有什么。如礼何:礼还有什么用。

4.14子曰:“不患无位,患所以立。不患莫己知,求为可知也。”

说解:

孔子说:“不必担心有没有自己的地位,应该担心凭什么来占在这个地位上。不必担心没有人了解自己,从自己的所作所为来追求能够被别人了解就可以了。”

注释:

患:担心。位:地位。所以立:用来处在这个地位的才于德。莫己知:即“莫知己”,没有人了解自己。为(音“围”)可知:即“可为人所知”,可否被别人所了解;“为”表示被动。

4.15子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”

说解:

孔子说:“曾参啊!我所讲的道必须完全贯通起来啊。”曾子说:“是的。”孔子出去了,曾子的弟子问:“什么意思呢?”曾子说:“夫子所讲的道,就是说要自己发自内心去做事、宽容大度而像对待自己那样去对待别人。”

注释:

一以贯之:即“以一贯之”,用一条线索贯通起来。唯:肯定性的答应。门人:弟子的弟子,此指曾参的弟子。何谓:即“谓何”,说的是什么意思。夫子:指孔子。忠:发自内心去做事的原则。恕:音“束”,宽容大度而像对待自己那样去对待别人的态度。

4.16子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”

说解:

孔子说:“有修养的人想要弄明白的是是否符合道义,没有修养的人想要弄明白的是是否获得利益。”

注释:

君子:此指有修养的人。喻:明白,通晓。于:在。义:道义。

4.17子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

说解:

孔子说:“见到贤德的人就想着向贤德的人看齐,看到不贤德的人就要在内心反思自己。”注意,想向贤德的人看齐不是站在旁观的角度欣赏、赞美或羡慕,而是要去学习着向贤德的人那样去做;反思是考察一下自己是否有这样不贤德的表现然后加以改正,而不是只考虑批评别人的不贤德。

注释:

贤:贤德的人。齐:使自己和他一样。内:内心。自省(音“醒”):反思自己。

4.18子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”

说解:

孔子说:“侍奉父母,当父母有过错的时候,要用委婉的方式、柔和的语言来加以劝阻。子女把自己的心意表达清楚,看到父母不听从,还要敬重父母而不对抗顶撞,虽然为父母忧伤却不因此心中产生怨气。”这一章中的“见志不从”,按钱穆先生《论语新解》。

注释:

事:侍奉,为某人做事。几:音“机”,隐微,柔和而委婉。谏:音“见”,劝阻。见:音“现”,表达出来(自己的心意)使人知道。志:心意。从:听从。敬:敬重。违:对抗顶撞。劳:忧伤。怨:产生怨气。

4.19子曰:“父母在,不远游,游必有方。”

说解:

孔子说:“父母在世的时候,如果不是不得已,不要到远处漫游;如果不得已去出游,一定要使父母知道确切的地方。”

注释:

必:一定。有方:有确切的地方。

4.20子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”

说解:

孔子说:“如果能长达三年对父辈的做事原则不有意改变,就可以说是尽了孝道了。”

注释:

这一章内容在前面已经出现过。

4.21子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”

说解:

孔子说:“父母的年纪不能不清楚。一方面要因此使父母生活得快乐,一方面因此担心自己尽心不够导致父母不快乐。”说明:这一章的后半不取前人的解说。

注释:

年:年纪。一则……一则……:一方面……一方面。以:因此。

4.22子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”

说解:

孔子说:“古人不随便把话说出来,因为自己一旦说出来却不能做到就会自认为是一种耻辱。”

注释:

言之不出:即“不出言”,不随便说话。耻:认为……耻辱。躬:音“工”,自己。逮:音“代”,及,做到,落实到行动上。

4.23子曰:“以约失之者鲜矣。”

说解:

孔子说:“因为自我节制而导致过失的事是很少见的。”

注释:

以:因为。约:节制,不放纵。失之:导致事情有错误。鲜:音“显”,少。

4.24子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”

说解:

孔子说:“有修养的人所想要做到的是,在说话时要十分谨慎,在做事时要勤奋敏捷。”

注释:

欲:想。讷:音“(语气词)呢”的去声(ne4),谨慎而不想说就说。于:在。敏:机敏,该做就做。行:今音“形”,古音“性”,行动。

4.25子曰:“德不孤,必有邻。”

说解:

孔子说:“有道德的人不会孤单,一定会有(志同道合的人)来相伴随。”

注释:

德:有道德的人。必:一定。邻:伴随、亲近的人。

4.26子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”

说解:

孔子的弟子子游说:“为君王做事,如果自己做事太烦琐、与君王关系太密切,这就会招致耻辱;对朋友要求太烦琐、交往过于密切,这就会导致关系的疏远。”

注释:

事:为某人做事。数:音“硕”,此取烦琐和密切两方面意思。斯:这。疏:疏远。





[此贴子已经被作者于2005-1-30 12:53:41编辑过]






----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-30 12:52  顶部
 
ysf009
等级:
头衔:微斯人
帖子:52596
威望:360 点
魅力:58049
注册:2004-2-7

......辛苦啦..谢谢了......




----------------------------------------------
微斯人
发表于 2005-1-30 20:17  顶部
 
所罗门王
等级:
帖子:802
威望:940 点
魅力:9317
注册:2003-10-31

云尘子《论语》说解:公冶长第五

5.1子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
说解:
孔子评价弟子公冶长,“可以为他娶妻。因为他即使是被关闭在监狱之中,却不会是他的罪过。”所以就把自己的女儿嫁给了他。
说明:此处不取公冶长“虽然在监狱中却不是他的罪过”的说法,因为仅凭这一点不能说明他是可靠的人,说他“即使在监狱中也不会是他的罪过”,就表示孔子相信他的为人。
注释:
谓:此指评价。公冶(音“也”)长(音“常”):姓公冶,名长,孔子的弟子。妻:音“气”,为某人娶妻。虽:即使。缧绁(音垒谢):本指捆绑犯人的绳索,这里指监狱。其:他的。以:把。其:自己的。子:此指女儿。妻:音“气”,嫁给。之:他,指公冶长。

5.2子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。

说解:
孔子评价弟子南容,“国家的治理符合道德的时候,他不会被抛弃不用;国家的治理不符合道德的时候,能够避免受刑罚杀害。”所以,就把他的哥哥的女儿嫁给了南容。
注释:
谓:此指评价。南容:姓南宫(因为他居住在南宫,所以就用南宫作为氏,后来才姓氏合一,但本说解不再详细辨明姓氏之别),名适(音“括”),又名縚(音“涛”),字子容,谥敬叔,孟懿子的兄长,孔子的弟子。邦:国家。有道:指符合道德要求。废:被抛弃而不用。于:被。刑戮(音“路”):刑罚杀害。以:把。其:指孔子。兄:指孔子的兄长孟皮。之:的。子:此指女儿。妻:音“气”,嫁给。之:指南容。

5.3子谓子贱,“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”
说解:
孔子评价弟子子贱,“宓不齐这孩子真是个君子啊!鲁国如果没有君子,这个人从哪里得到的君子品德呢?”
注释:
谓:此指评价。子贱:姓宓(音“扶”),名不齐,字子贱,孔子弟子。君子哉若人:即“若人君子哉”,“若人”指这个人。无:如果没有。斯:指这个人(子贱)。焉:从哪里。取:得到。斯:指这种君子的品德。

5.4子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
说解:
子贡问道:“先生看我端木赐怎么样呢?”孔子说:“你啊,像个器具。”子贡说:“什么器具呢?”孔子说:“像个宗庙之中装粮食作为祭品的瑚琏。”
注释:
赐:子贡的名。何如:怎么样。女:音“乳”,你。瑚琏(音“胡脸”):像个宗庙之中装粮食作为祭品的器具。

5.5或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
说解:
有人说:“冉雍这个人很仁德,可是不善于说好话。”孔子说“何必要善于说好话?因为要求得口头的满足来与别人抗争,常常被别人所憎恶。一个人如果不知道仁德,何必还要整天说好话?”
说明:这一章的最后一句按照《论语正义》解说。
注释:
或:有的人。雍:音“拥”,姓冉(音“染”),名雍,字仲弓,孔子弟子。佞:音“宁去声”,善于说好话来讨好人。焉:哪里,怎么。御:音“欲”,敌对,对抗,与人争辩。以:因为。口给(音“挤”):口头的满足。屡:音“吕”,常常。憎:音“增”,憎恨、厌恶。其:那。

5.6子使漆雕开仕。对曰:“吾斯之未能信。”子说。
说解:
孔子想让漆雕开去做官从政。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有真正明白。”孔子听了感到很高兴。
注释:
漆雕开:姓漆雕,名启,字子开,孔子弟子。仕:从政官。对:回答。吾:漆雕开自称,一说是“启”字的错写。斯:这,指做官从政。斯之未能信:即“未能信斯”。信:指真正明白。说:音“月”,通“悦”,高兴。

5.7子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”
说解:
孔子说:“大道如果不能推行于天下,乘坐着竹筏子到东海去游荡,大概仲由能跟随我吧?”子路听说这件事,很喜悦。孔子说:“仲由在勇气的方面超过我,可是没有地方取得做竹筏的材料。”
注释:
不行:不能推行。乘:乘坐。桴:音“扶”,用竹子编成的用来渡水的筏子。游:飘荡。于:到。海:东海,或者说是渤海、东夷。从:跟随。由:子路的名。与:音“于”,同“欤”,语气词。过:超过。所:地方。材:指做竹筏的材料。
说明:“无所取材”一说是“无所取哉”,是说子路没有可取之处;另一说是“无所取裁”,是说子路不知道控制自己。

5.8孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”
“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”
“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
说解:
孟武伯问:“子路是仁德的人吗?”孔子说:“不清楚。”他还是问。孔子说:“仲由嘛,能够有一千辆战车的大国,可以使他来管理兵役军事方面,不清楚他是不是仁德的人。”
孟武伯问:“冉求怎么样呢?”孔子说:“冉求嘛,有一千户人口的大城镇,有一百辆战车的卿大夫封地,可以让他给他们做行政长官,不清楚他是不是仁德的人。”
孟武伯问:“公西赤怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,穿着礼服立身在朝堂上,可以使他跟外交使节交谈,不清楚他是不是仁德的人。”
注释:
仁:指是否仁德的人。由:子路的名。乘:音“胜”,战车。治:管理。其:那里的。赋:指兵役和军事之事。其:他。求:指冉求。室:户。邑:音“亿”,人口聚居的地方,城镇。家:指卿大夫的封地。为之:音“位”,给他。宰:指做行政长官。赤:姓公西,名赤,字子华,孔子弟子。束带:本指扎上冠带,此指穿礼服。朝:音“潮”,朝廷。与:音“雨”,跟。宾客:指外交使节。

5.9子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也;吾与女弗如也。”
说解:
孔子对子贡说:“你跟颜回谁更强些?”子贡回答说:“我端木赐哪里敢与颜回相比?颜回听说了一个道理可以推知十个道理,我端木赐听说一个道理可以推之两个道理。”孔子说:“确实是不如他呀,我跟你都不如他呀。”
说明:“吾与女弗如”,一说是“我赞同你所说的不如他”,此解不合情理,不取。
注释:
谓:对某人说。女:音“乳”,你,下“女”同。回:指孔子弟子颜回。孰:音“熟”,谁。愈:音“欲”,(理解力)更好些。何:怎么。望:与某人相比。以:而,连词。弗:音“扶”,不。与:音“雨”,跟,和。

5.10宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。于予与何诛?”
子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
说解:
孔子弟子宰予白天却在睡觉。孔子说:“腐烂的木头无法再去雕刻,污秽的墙壁无法再去粉刷。对宰予还有什么可责备的呢?”这就是说,宰予在不该睡觉的时候睡觉,是懒惰的表现,应该是有事不去做,所以,孔子才会如此责备他。今天看来当抓住其珍惜时间,有事不拖延时间之意,不可把书读死。
孔子说:“一开始时,我对人的态度的是,听他所说的话然后相信他所做的事;如今我对人的态度是,听他所说的话然后观察他所做的事。从对宰予的看法上改变了这个态度。”
说明:对“宰予昼寝”的解说很多,一说是白天在卧室里;一说“昼”是“画”意,即粉饰卧室;一说早晨晚起;一说因宰予身体不好所以休息。云尘子认为不必如此穿凿。
注释:
昼:白天。寝:音“亲上声”,睡觉。朽:腐烂。雕(音“刁”):雕琢。粪土:污秽的。杇:音“屋”,粉刷。于:对。予:宰予的名。与:音“于”,语气词,相当于“也”,下个“与”同。何:有什么。诛:音“朱”,责备。始:开始。于:对。其:他的。于:从。是:这,指前面的态度。

5.11子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?”
说解:
孔子说:“我没有见到过真正刚健的人。”有人对答说:“申枨很刚健啊。”孔子说:“申枨内心有欲望,怎么能做到刚健呢?”注意对“刚”的理解。
注释:
刚:不是指一般的刚强,而是不因为内心的欲望和外在的压力使自己屈服的品性。或:有的人。对:回答。申枨(音“成”):姓申,名枨,字周,孔子的弟子。欲:有内心欲望。焉:怎么。

5.12子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
说解:
孔子弟子子贡说:“我不想别人把什么东西强加在我身上,我也不想把什么东西强加在别人身上。”孔子说:“端木赐啊,这不是你所能够达到的。”这就是说,子贡可以不把不义强加于人,却不能避免别人把不义务强加于他;可以对别人仁义而无法把仁义强加于人,对自己仁义却不能一定得到别人的仁义。重点在于不把不义强加于人和自己行仁义。
注释:
欲:想要。加:添加,强加。诸:“之于”的合音,(把)某种东西给(某)。无:音“物”,通“毋”,不要。赐:端木赐的名。尔:你。及:达到,做到。

5.13子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
说解:
子贡说:“老师的诗书礼乐之说,大家都能听说到;老师所说的人性和天道,不是所有人都能听说到的。”注意:“不可得而闻”不能理解为谁都不能听到,而是有的人不能听到。因为孔子对所有都可以讲诗书礼乐,但《周易》和《春秋》只对悟性和品性很高的人讲。
注释:
夫子:老师,指孔子。文章:指诗书礼乐之说。闻:听说。性:人的本性。天道:天地的自性、本性,即天地之道。

5.14子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
说解:
孔子的弟子子路听说一项道理,在没有把它落实到行动中时,只怕再听到另一项。这就是说,子路所重视的是,听说之后一定要落实到行动中。
注释:
有闻:听到某个道理。惟恐:只怕。有:音“又”,通“又”,再,另外。

5.15子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是谓之‘文’也。”
说解:
孔子的弟子问道:“孔文子凭什么给他的谥号叫做‘文’呢?”孔子说:“勤苦敏捷而且喜欢学习,不把向比自己低下的人问道理当作耻辱,因此给他他的谥号叫做‘文’啊。”
注释:
孔文子:卫国的大夫孔圉(音“雨”),谥“文”。何以:即“以何”,凭什么。谓:叫做。之:他,指孔文子。敏:勤苦而机敏。好:音“浩”,喜欢。耻:认为可耻。下问:向比自己低下的人求问。是:这。

5.16子谓子产,“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
说解:
孔子评价郑国的宰相子产,“在他身上体现着君子之道的四个方面:他在自己的行动上能从心里出发敬重别人,他为上级做事能够谨慎尽力,他在保护养育民众方面能够给他们好处,他在支使民众方面能够考虑是否合乎道义。”
注释:
谓:此指评价。子产:姓公孙,名侨,字子产,郑国的著名宰相。焉:在他身上。其:他,指子产。行己:自己的行为。恭:音“工”,发自内心的敬重。事:为某人做事。上:上司,上级。敬:谨慎做事而且尽力。惠:把好处给人。使:使唤,支使。义:指合乎道义。

5.17子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”
说解:
孔子或:“齐国的大夫晏平仲在跟别人交往方面很不错,时间长久了仍然能谨慎尽力对待对方。”
注释:
晏平仲:姓晏,名婴,齐国的大夫。善:在某方面不错。于:跟。交:交往。久:长久。敬:谨慎而尽力。之:指所交往的人。

5.18子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
说解:
孔子说:“鲁国大夫臧文仲在家中养着一只蔡那个地方出产的大乌龟,那个屋子的柱子上有雕刻着山形图案的支撑物(斗拱),梁上的短柱子上雕刻着水草图案,他的智慧会怎么样呢?
注释:
臧(音“赃”)文仲:姓臧孙,名辰,谥文,鲁国大夫。居:指在家中收藏、蓄养。蔡:一种蔡地出产的大乌龟,龟壳可以用来占卜(音“沾补”)。山:指山形图案。节:柱子上的支撑物,叫做斗拱(音“抖巩”)。藻:音“早”,水草。棁(音“桌”):屋梁上的柱子。何如:怎么样,指不好。其:他,指臧文仲。知:音“制”,同“智”,智慧,聪明。

5.19子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”
“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”“未知,焉得仁?”
说解:
孔子的弟子张问道:“楚国的官员令尹子文三次出任令尹这个官职,没有喜悦的表情;三次罢免他,没有怨怒的表情。把前任令尹的政令,一定都告诉新任的令尹。他这个人怎么样呢?”孔子说:“可以说忠于职守了。”子张说:“是不是仁德的人呢?”孔子说:“不知道,怎么说他是仁德的人呢?”
子张说:“齐国的大夫崔子谋害了齐国的国君,大夫陈文子有十辆马车,全部抛弃而离开了齐国。到了另一个国家,就说:‘(这里的执政者)好比我国的大夫崔子。’又离开了那里。再到一饿国家,就又说:‘(这里的执政者)好比我国的大夫崔子。’ 又离开了那里。(陈文子这个人)怎么样呢?”孔子说:“可以说很清高。”子张说:“是不是仁德的人呢?”孔子说:“不知道,怎么说他是仁德的人呢?”
注释:
令尹:楚国官职名,相当于宰相。子文:姓鬭(音“豆”),名榖於菟(音“古屋图”),字子文,楚国人。仕:音“事”,做官。为:音“围”,担任。色:表情。已:停止,指被罢免。愠:音“运”,内心怨怒。旧:原来的。政:政令。必:一定。以:把。忠:此指终于职守。焉:哪里,怎么。崔子:姓崔,名杼(音“住”),齐国大夫。弑:音“是”,下级或晚辈杀上级长辈。齐君:指齐国国君庄公,姓姜,名光。陈文子:姓陈,名须无,谥文,齐国大夫。乘:音“胜”,四匹马拉着一辆车叫做一乘。弃:抛弃。违:离开。之:指齐国。他邦:另一个国家。则:就。犹:好比。之(音“制”)一邦:到了另一个国家,之通“至”。清:此指清高。

5.20季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
说解:
鲁国大夫季文子遇事要思考三次然后才去做。孔子听说这件事,说:“思考两次,这也就可以了。”注意,这里所说的“三次”与“两次”不要拘泥具体数字,具体运用要根据具体的事和具体的人来决定。
注释:
季文子:,以季孙为(姓)氏,名父(音“斧”),谥文,鲁国大夫。三:三次,多次。闻:听说。之:指这件事。再:连次。斯:这样。

5.21子曰:“宁武子,邦有道,则知;邦无道,则愚。其知可及也;其愚不可及也。”
说解:
孔子说:“卫国大夫宁武子这个人,国家治理得符合道德的时候,就表现得明智;国家治理得不符合道德的时候,就表现得愚笨。他的明智是一般人可能做得到的,他的愚笨是一般人难以做得到的。
注释:
宁武子:姓宁,名俞,谥武,卫国大夫。邦:国家。有道:指政治清明。则:就。知:音“制”,通“智”,明智。愚:此指假装愚笨。其:他的。及:赶得上,做得到。

5.22子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
说解:
孔子在陈国的时候,(鲁国派遣使者召孔子弟子冉求,冉求要走的时候,孔子说:“鲁国人召回冉求,将要重用他。就在这一天,孔子)说:“回去吧,回去吧!我的那些在鲁国的弟子们志向很大却没有政治上的实践经验,就好像色彩绚丽的丝织品,却不知道用什么办法去加以裁剪使用。”
注释:
陈:诸侯国名称,后来被楚国灭掉。与:音“于”,语气词。吾党:我的家乡。之:的。小子:指弟子们。狂:志向远大。简:做事没有经验。斐(音“匪”)然:色彩绚丽的样子。成章:已经织成布匹。所以:用来……的办法。裁:音“才”,裁剪。之:它,指所“成”之“章”。

5.23子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
说解:
孔子说:“孤竹国君的两个儿子伯夷和叔齐,不把过去的恩怨放在心上,他们的幽怨感情因此很少。”
说明:这一章有不同注解,一说是二人很少被别人怨恨。因为孔子不在乎别人是否怨恨自己,而在乎自己是否做得好,所以,不取此说。
注释:
伯夷、叔齐:商朝末年孤竹国国君的两个儿子,父亲去世后,两人互让王位,都逃奔到周文王那里,但反对周朝起兵讨伐商朝,周朝建立后,他们不吃周朝的粮食,双双饿死在首阳山。念:思考,放在心上。旧恶:已经过去的恩怨。怨:内心的怨气。是用:即“用是”,因此。希:同“稀”,很少。

5.24子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸邻而与之。”
说解:
孔子说:“(人们都认为微生高直率),谁能说微生高这个人非常直率呢?有个人来向他要醋,他从邻居那里要来醋又给了那个人。”这里是说微生高这个人不该自己向邻居家要来东西再给别人,这样有夺人之美而讨好别人的嫌疑。
注释:
孰:音“熟”,谁。谓:说,评价。微生高:姓微生,名高,鲁国人。直:直率。或:有的人。乞:向别人要东西。醯(音“西”):醋。焉:在他那里。诸:“之于”的合音,从(邻居家要来)醋。与:音“雨”,该。之:指要醋的那个人。

5.25子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
说解:
孔子说:“有意地追求奇巧的言辞,有意地显示和悦的表情,有意地表现得非常恭敬,左丘明认为是可耻的,我孔丘也认为是可耻的。隐藏心中的怨气却跟某人好像志同道合的朋友一样交往,左丘明认为是可耻的,我孔丘也认为是可耻的。”
注释:
令:美好的,和悦的。色:表情。足:十足的。恭:恭敬。左丘明:姓左丘,名明,春秋时期鲁国的史官。耻:认为可耻。之:指以上的表现。丘:孔子名。匿:音“逆”,隐藏。怨:内心的怨气。友:表现得像志同道合的朋友一样交往。其:那。

5.26颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
说解:
孔子弟子颜渊和子路陪侍在孔子身边。孔子说:“为什么不各自说说你们的志向呢?”子路说:“希望把车马衣服跟朋友一起享用,用坏了也没有怨恨。”颜渊说:“希望自己能不夸耀自己所擅长的才能,不夸大自己的功劳。”子路说:“希望听听先生的志向。”孔子说:“使年老的人能够安乐,上朋友能够信任,使年青人心中愿意想着我。”
注释:
季路:即子路。侍:音“是”,侍侯。盍:音“合”,何不,为什么不。尔:你们。愿:希望。衣轻裘(音“求”):衣服,“轻”字是后人所加的衍文。与:音“雨”,跟。共:一起享用。敝:音“闭”,毁坏。憾:音“汉”,怨恨。无:音“物”,同“毋”,不。伐善:夸耀才能。施劳:夸大功劳。安之:使他们安乐。信之:使他们信任。少者:年青人。怀之:使他们心中想着。

5.27子曰:“已矣乎?吾未见能见其过而自讼者也。”
说解:
孔子说:“总不能算了吧?我没有见过能够发现自己的错误而能够自我责备的人啊。”
注释:
已矣乎:难道就这样算完了,此说取自《四书遇》。其:自己的。过:过错。讼:音“送”,责备。

5.28子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
说解:
孔子说:“有十户人家的小城镇,就一定有像我孔丘这样发自内心而且真诚地做事的人,但不如我孔丘这样喜欢不断求学。”
注释:
室:门户。邑:音“亿”,城镇。必:一定。忠信:发自内心叫做忠,使人信任叫做信。好:音“浩”,喜欢。




----------------------------------------------
凡引用本人诗或文者务必注明作者及出处,并未经许可不得用于商业用途。通过kingsolomon@163.com与我联系,邮件附件概不打开。
发表于 2005-1-31 08:23  顶部
 
ysf009
等级:
头衔:微斯人
帖子:52596
威望:360 点
魅力:58049
注册:2004-2-7

......有教无类..诲人不倦......
......欣赏..致礼[em10]......