发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
548个阅读者,0条回复 | 打印 | 订阅 | 收藏
隐身或者不在线

发表时间:2019-4-16 10:01

汉奸伪军为什么将日本鬼子称为“太君”



库屠左夫 发表在 参考文摘 华声论坛 http://bbs.voc.com.cn/forum-49-1.html


对抗日题材的影视剧比较熟悉的朋友们来说,“太君”应该不是一个陌生的词语。在很多影视剧中,汉奸伪军往往都用“太君”来称呼单独某个日本鬼子,使用频率与“皇军”不相上下。



根据史料记载,汉奸伪军以及部分敌占区老百姓将日本鬼子称为“太君”是确实存在的。“太君”在古代是专门用来尊称拥有朝廷爵位的官员贵族的女性亲属,比如《杨家将》里的佘太君。



可是到了抗日战争时期,“太君”却成了汉奸对鬼子的专用词。很多日本鬼子虽然知道“太君”,但并不知道自己为什么是“太君”。那么汉奸伪军为什么将日本鬼子称为“太君”呢?



如今对于“太君”的来源有多种说法,包括“大将”说、“大尉”说、“大人”说、“队长”说等等。不过这些说法总结起来就是一个:“谐音”说,只不过各种说法谐音的来源不同。



大将(taishou)、大尉(tai-i)、队长(tai-chou)、大人(taijin)的日语发音都与“太君”相似。大部分汉奸伪军以及敌占区老百姓分不清楚这些日语词的区别,索性都叫“太君”。

另外,那些日语单词的发音主要是与北方话中的“太君”比较相近。因此“太君”主要是北方的汉奸伪军使用,南方的汉奸伪军是不叫“太君”的。




----------------------------------------------
炎黄子孙焉能不知自己的历史,让我们掀开朦胧的面纱,共同关注追寻历史的真面目.
发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定
   



Processed in 0.017089 s, 8 q - 无图精简版,sitemap,