发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
8224个阅读者,3条回复 | 打印 | 订阅 | 收藏
隐身或者不在线

发表时间:2021-11-29 08:39

问何处惹尘埃——七上《<论语>十二章》



磁之场 发表在 新手上路 华声论坛 http://bbs.voc.com.cn/forum-41-1.html


问何处惹尘埃——七上《<论语>十二章》

教材
2021学年七年级上册《<论语>十二章》,50页:

子曰:“学而时习之,不亦悦乎?……”
注释
〔不亦说乎〕不是很愉快吗?不亦……乎,常用于表示委婉的反问。说,同“悦”,愉快。
浅析
注释之“很”似乎凭空出现。
本来,“不亦说乎”,在注释的分述中,是个个有着落的:
1.“不亦……乎”——“常用于表示委婉的反问”。
2.“说”——“同‘悦’,愉快”(笔者注,以下用“悦”代“说”)。
但是,“很”呢?“不是很愉快吗”的“很”呢?却无出处。
“悦”等于“很悦”吗?不。两者程度有异,前者是一般的“悦”,而后者却是甚高的“悦”。
如题。
翻译古文,须讲求“信达雅”。“信”,指真实性,其中要忠实于原著重要的语意。原文之“悦”并无表示程度的修饰语及意,翻译时就不应不须且不可自行添加。
翻译古文,是要还原作者真的说了什么,而非按编者意图希望作者要说什么。
“学而时习之”,孔子只有愉悦意之表达,并无感情强烈激动万分的“很”。
人所不欲,勿施于人。

笔者于2019学年提出上述质疑。

隐身或者不在线

回复时间:2021-12-5 09:40
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2021-12-5 09:40
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2021-12-24 09:11
谢谢分享。

发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.023606 s, 8 q - sitemap,