Board logo

标题: 《史记·货殖列传》诗解10富者坐收有处士义取给丰厚本富为上末富次之奸富最下[原创] [打印本页]


作者: 达性畅情    时间: 2023-4-14 17:25     标题: 《史记·货殖列传》诗解10富者坐收有处士义取给丰厚本富为上末富次之奸富最下[原创]

《史记·货殖列传》诗解10富者坐收有处士义取给丰厚本富为上末富次之奸富最下

题文诗:

谚曰百里,不贩樵千,里不贩籴.居之一岁,

种之以谷;十岁树之,以木百岁,来之以德.

德者人物,之谓也今,有无秩禄,之奉爵邑,

之入而乐,与之比者,命曰素封.有封地者,

食租税岁,率户二百.千户之君,则二十万,

朝觐聘享,皆出其中.庶民农工,商贾率岁,

万息二千,百万之家,则二十万,而更徭租,

赋出其中.衣食之欲,恣所好美.故曰陆地,

牧马二百,牛蹄角千,千足羊泽,中千足彘,

水居千石,鱼陂山居,千章材安,邑千树枣;

燕秦千栗;蜀汉江陵,千橘淮北,常山以南,

河济之间,千树楸陈,夏千亩漆;齐鲁千亩,

桑麻渭川,千亩竹及,名国万家,之城带郭,

千亩亩钟,之田或若,千亩卮茜,千畦姜韭:

其人皆与,千户侯等.然是富给,之资者也,

不窥市井,不行异邑,坐而待收,身有处士,

之义而取,给焉若至,家贫亲老,妻子软弱,

岁时无以,祭祀进醵,饮食被服,不足自通,

如此贫而,不惭耻则,无所比矣.无财作力,

少有斗智,既饶争时,此其大经.治生不待,

危身取给,今则贤人,勉焉是故,本富为上,

末富次之,奸富最下.倘无岩处,奇士之行,

而长贫贱,好语仁义,亦足羞也.真富心富,

心富助人,助人富众,富众真情,重义轻利.

农本商末,农业致富,本立道生,经商必正,

致富必义,非义不取,奸商之道,投机取巧.



【原文】

谚曰:“百里不贩樵①,千里不贩籴②。”居之一岁,种之以谷;十岁,树之以木③;百岁,来之以德④。德者,人物之谓也⑤。今有无秩禄之奉⑥,爵邑之入⑦,而乐与之比者⑧,命曰:“素封⑨”。封者食租税,岁率户二百⑩。千户之君则二十万(11),朝觐聘享出其中(12)。庶民农工商贾,率亦岁万息二千(户)(13),百万之家则二十万(14)而更徭租赋出其中(15)。衣食之欲,恣所好美矣(16)。故曰陆地牧马二百蹄(17),牛蹄角千(18),千足羊(19),泽中千足彘(20),水居千石鱼陂(21),山居千章之材(22)。安邑千树枣(23);燕、秦千树栗;蜀、汉、江陵千树橘;淮北、常山已南(24),河济之间千树萩(25);陈、夏千亩漆;齐、鲁千亩桑麻;渭川千亩竹(26);及名国万家之城,带郭千亩亩钟之田(27),若千亩卮茜(28),千畦姜韭:此其人皆与千户侯等(29)。

然是富给之资也(30),不窥市井(31),不行异邑(32),坐而待收,身有处士之义而取给焉(33)。若至家贫亲老,妻子软弱,岁时无以祭祀进醵(34),饮食被服不足以自通(35),如此不惭耻,则无所比矣(36)。是以无财作力(37),少有斗智(38),既饶争时(39),此其大经也(40)。今治生不待危身取给(41),则贤人勉焉(42)。是故本富为上(43),末富次之(44),奸富最下(45)。无岩处奇士之行(46),而长贫贱,好语仁义,亦足羞也(47)。
【注释】
①贩樵:贩卖薪柴。②贩籴:贩运粮食。籴,买进粮食。③树:种植。④来:招来。德:德行。⑤人物:人和物。意为人的才德名望和财富。⑥秩禄:官吏的俸禄。指官吏按品级享受不同的俸禄。奉:供给。⑦爵邑之入:爵位封地的租税收入。邑:封地。⑧乐:喜欢,乐意。比:比较、相比。⑨素封:指不仕之人虽“无爵邑之入”,“秩禄之奉”,但“自有园田收养之给,其利比于封君”,故称“素封”。素:空。⑩率:标准,规格。户:每一户。二百:二百钱。(11)千户之君:指有一千户的封君。(12)朝觐:古代诸侯去拜见天子。朝,春天朝见。觐,秋天朝见。聘:古代诸侯之间或诸侯与天子之间派使节问候。享:用食物供奉“鬼神”或用食物招待人。(13)万息二千:一万钱可得利息二千钱。(14)百万之家则二十万:拥有一百万钱的人家,每年即可得息二十万钱。(15)更:汉代指轮流更替的兵役。汉承秦制,规定凡二十三岁至五十六岁男丁,应服三项兵役;一是为郡县(地方)服兵役一月;二是为中央服兵役一年;三是为戌边服役三日。因轮流服役,故名“更”。自身不服役而出钱由政府雇人代替,名“更赋”。(16)恣:任凭。(17)二百蹄:一马四蹄,二蹄即五十匹马。(18)牛蹄角千:一牛四蹄二角,蹄角千即大约一百六十七头牛。(19)千足羊:一羊四足,千足羊即二百五十只羊。(20)泽:草泽。彘:猪。一猪四足,千足彘即二百五十头猪。(21)千石鱼陂(bēi,背):每年收鱼一千石的鱼塘。石,汉制石为一百二十斤。千石共十二万斤。陂,池塘。(22)章:大的木材叫章。(23)千树:一千株树,极言其多,未必是確指。下同。(24)已南:以南。已,通“以”。(25)萩:通“楸”。一种落叶乔木。(26)渭川:渭河平原。(27)带郭:指城外附近的田地。亩钟:每亩产量一种。钟,量器。一钟为六斛(十斗)四斗,合今二百一十九点二公升。(28)若:或,或者。茜:草名,根可作大红色染料。(29)等:相同。(30)富给;富足,富有。资:资本,凭借。(31)市井:古称做买卖的地方。(32)异邑:别的城邑。(33)处:古代指有才德而隐居不当官的人。义:名义。取给:取用丰足。(34)醵:凑钱饮酒或聚集饮食。(35)自通:自我满足。通,畅通无阻。(36)无所比:没有什么值得相比的。(37)无财作力:没有钱财,出卖劳力。(39)少有:少许有钱。(40)既饶:已经富足。(41)大经:一般的常规、常理。(42)治生:谋求生计。危身取给(jǐ,己):冒着生命危险去取得所需物品。勉:劝勉,鼓励。(43)本富:以从事农业生产而致富。(44)末富:从事商工而致富。(45)奸富:**巧,甚至违法去求利。(46)岩处奇士:深居山野不肯做官的隐士。(47)亦足羞也:也值得羞惭了。足:够得上。
【译文】

谚语说:“贩柴的不出一百里,贩粮的不出一千里。”在某地住上一年,就要种植谷物;住上十年,就要栽种树木;住上百年,就应招来德行。所谓德,就是人的才德名望和财物。现在有些人,没有官职俸禄或爵位封地收入,而生活欢乐富有,可与有官爵者相比,被称做“素封”。有封地的人享受租税,每户每年缴入二百钱。享有千户的封君,每年租税收入可达二十万钱,朝拜天子、访问诸侯和祭祀馈赠,都要从这里开支。普通百姓如农、工、商、贾,家有一万钱,每年利息可得二千钱,拥有一百万钱的人家,每年可得利息二十万钱,而更徭租赋的费用要从这里支出。这种人家,就能随心所欲地吃喝玩乐了。所以说陆地牧马五十匹,养牛一百六、七十头,养羊二百五十只,草泽里养猪二百五十口,水中占有年产鱼一千石的鱼塘,山里拥有成材大树一千株。安邑有千株枣树;燕、秦有千株栗子树;蜀郡、汉水、江陵地区有千株橘树;淮北、常山以南和黄河、济水之间有千株楸树;陈、夏有千亩漆树;齐、鲁有千亩桑麻;渭川有千亩竹子;还有名扬国内、万户人家的都城,郊外有亩产一钟的千亩良田,或者千亩栀子、茜草,千畦生姜、韭菜:诸如此类的人,其财富都可与千户侯的财富相等。

然而这些成为富足的资本,人们不用到市上去察看,不用到外地奔波,坐在家中即可不劳而获,身有处士之名,而取用丰足。至于那些贫穷人家,父母年老,妻子儿女瘦弱不堪,逢年过节无钱祭祀祖宗鬼神、赠人路费、聚集饮食,吃喝穿戴都难以自足,如此贫困,还不感到羞愧,那就没有什么可比拟的了。所以,没有钱财只能出卖劳力,稍有钱财便玩弄智巧,已经富足便争时逐利,这是常理。如今谋求生计,谁能不冒生命危险,即可取得所需物品,那就应受到贤人的鼓励。所以,靠从事农业生产而致富为上,靠从事商工而致富次之,靠玩弄智巧、甚至违法而致富是最低下的。没有隐居岩穴却有着奇士的行为,而长期处于贫贱地位,妄谈仁义,也足以值得羞愧了。
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-4-17 08:25

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-4-18 08:25

谢谢分享!




欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)