Board logo

标题: “集注”“编著”用在这里妥不妥?[讨论] [打印本页]


作者: 高致贤    时间: 2024-2-6 05:21     标题: “集注”“编著”用在这里妥不妥?[讨论]

   高致贤
  近日获赠一本《唐宋高姓诗词集注》,如获至宝,这是我们高姓先祖留下的精神财富!迫不及待地阅读祖先遗作。可是,当我回首看到书名中的“集注”和封面及封三上的“编著”时,觉得“编著”与“集注”用在这里都有研究的必要!但想到家协宗弟是大部头作品的主编,不会弄错吧,也许是他一时的疏忽。于是,我就查阅《现代汉语词典》(第6版),我就来找一找解释——
  《现代汉语词典》(第6版)对于“集注”的解释是:“汇集前人关于某部书的注释再加上自己的见解进行注释(多用于书名):《四书集注》。也叫集解或集释。”;“编著”条的解释:“编写;著述:编著历史教材。”如果说“编”是取编排之意的话,那么“著”就是著述。书中收集的不少注释是前人所作。诗词,都是前人所著。而且已经收入有关书籍出版了。所以,用“集注”、“编著”都显得勉强。那么用什么词语比较恰当?相比之下,我以为“集注”改为“集录”;“编著”改为“汇编”较好。《现代汉语词典》(第6版)“集录”的解释是:“(把资料)收集、抄录在一起或编印成书。”、“汇编”条的解释:“汇编:1是把文章、文件等汇总编排在一起:汇编成书。2是编在一起的文章、文件等(多用于书名):法规汇编,资料汇编”。这“集注”、“编著”如果出现在注释条目中,不显眼,可以说瑕不掩瑜。因为用于封面,那就成了大瑕,看去有点不伦不类。“集注”与“编著”是不是还有其它集释?我不知道:用在这里妥不妥?我没有绝对把握,冒昧写来,只是作为一种探讨,就教于有关方家,万望不吝赐教!
  虽然拿到本书之前我对该书稿一无所知,但是,出现这种瑕疵,我作为编委成员之一,也有责任,也要检讨,此其一;其二呢,为了对古之诗词作者和今后之读者负责,建议以后再版时改一改,使之更加臻于完美!
  2014.12.12.于深圳
作者: 阿弥托佛    时间: 2024-2-7 08:18

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2024-2-8 07:20

谢谢分享!




欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)