Board logo

标题: 《汉书·食货志》下1太公九府圜法管仲准平术齐霸景王时患钱轻将铸大钱 [打印本页]


作者: 达性畅情    时间: 2023-4-24 17:33     标题: 《汉书·食货志》下1太公九府圜法管仲准平术齐霸景王时患钱轻将铸大钱

《汉书·食货志》下诗解1太公九府圜法管仲轻重准平之术齐霸景王时患钱轻将铸大钱

题文诗:

凡货金钱,布帛之用,夏殷以前.其详靡记.

昔姜太公,为周朝立,九府圜法:黄金方寸,

而重一斤;钱圜函方,轻重以铢;布帛以广,

二尺二寸,为幅长以,四丈为匹.故货币宝,

于金利于,刀流于泉,布比于布,束比于帛.

太公退又,行之于齐.至管仲相,桓公乃通,

轻重权曰:岁有凶穰,谷有贵贱;令有缓急,

物有轻重;人君不理,则蓄贾游,于市乘民,

之不给百,倍其本矣.故万乘国,必有万金,

之贾千乘,之国必有,千金之贾,利有所并.

计本量委,则足然民,有饥饿由,谷有所藏.

民有余粮,则轻之故,人君敛之,以轻民不,

足则重之,故散以重.凡轻重敛,散之以时,

即准平制.守准平使,万室邑必,有万钟臧,

臧繦千万;千室邑必,有千钟臧,臧繦百万.

春以奉耕,夏以奉耘,耒耜器械,种饷粮食,

必取澹焉.大贾畜家,故不得豪,夺吾民矣.

桓公遂用,区区齐国,名霸诸侯.其后百余,

年周景王,时患钱轻,将铸大钱,单穆公曰:

不可古者,天降灾戾,于是量资,币权轻重,

以拯救民.民患轻则,为之作重,币以行之,

于是有母,权子而行,民皆得焉.若不堪重,

则多作轻,而行之亦,不废重于,是乎有子,

权母而行,小大利之,倘今王废,轻而作重,

民失其资,能无匮乎?民若匮乏,王用将有,

所乏乏将,厚取于民,民必不给,将有远志,

是离民也.且绝民用,以实王府,犹塞川原,

为潢洿也,竭亡日矣,王其图之.景王弗听,

卒铸大钱,文曰宝货,肉好皆有,周郭以劝,

农澹不足,百姓蒙利.治国有常,利民为本.

【原文】

凡货,金、钱、布、帛之用,夏、殷以前其详靡记云。太公为周立九府圜法:黄金方寸而重一斤;钱圜函方,轻重以铢;布、帛广二尺二寸为幅,长四丈为匹。故货宝于金,利于刀,流于泉,布于布,束于帛。

【注释】

1九府:九府是周代掌管财币的机构,后泛指国库。

分为大府(亦做太府)、玉府、内府、外府、泉府、天府、职内、职金、职币。

太府又称大府(古代“大”通假“太”),是天官下属掌管贡赋会计的官署。

玉府是天官下属掌管金玉、兵器等贵重物品的机构。

内府是天官下属负责皇室仓库管理,主要保管贡赋收入中的财帛和重要物资,以备应付朝廷和王室的重要用途。

外府是天官下属负责一般贡物的收储出纳。

泉府是地官下属,掌管市场税收,收购市场滞纳的货物。

天府是春官下属,负责祖庙的守护保管,各种居民的登记册、邦国的结盟文书、司法文件等都送天府保存,是朝廷的仓库。

职内是天官下属司会的副手,负责登记赋税收入。

职金是秋官下属,掌管金、玉、锡、石、丹青的检验与收藏,并负责收存犯法官吏的罚款和没收物品。

职币是天官下属司会的助手,负责管理财政支出结余的货币。

2圜法:币制。

创建原因:九府各个机关收取不同的货物财币,支援各种用途,需要一种便于作为支付的通用价值尺度。太公望采用了金帛两种本位,规定金(实际为铜),每块一寸见方,重一斤以这种统一规格的金为币材铸成钱币,并以铢为单位以定轻重价值;布帛则以二尺二寸宽为一幅,四丈长为一匹作为单位。

【译文】

凡是财物,金钱布帛的用途,夏、殷以前它们的详细情况没有记载。姜太公为周朝建立了九府流通财币的办法:黄金一寸见方,就重一斤;钱圆而内孔方,以铢为轻重;布帛宽二尺二寸是一幅,长四丈是一匹。所以货币比金宝贵,比刀锐利,比泉水更流畅,比布更能分散,比帛更能束聚。
【原文】


  太公退,又行之于齐。至管仲相桓公,通轻重之权,曰:“岁有凶穰,故谷有贵贱;令有缓急,故物有轻重。人君不理,则畜贾游于市,乘民之不给,百倍其本矣。故万乘之国必有万金之贾,千乘之国必有千金之贾者,利有所并也。计本量委则足矣,然而民有饥饿者,谷有所臧也。民有余则轻之,故人君敛之以轻;民不足则重之,故人君散之以重。凡轻重敛散之以时,即准平。守准平,使万室之邑必有万钟之臧,臧繦千万;千室之邑必有千钟之臧,臧繦百万。春以奉耕,夏以奉耘,耒耜器械,种饷粮食,必取澹焉。故大贾畜家不得豪夺吾民矣。”桓公遂用区区之齐合诸侯,显伯名。

【译文】
姜太公退到封国后,又在齐地加以实行。到管仲辅佐齐桓公,通行了轻重的衡量标准,他说:“年岁有荒年和丰收之年,所以谷有贵有贱;命令有慢有急,所以货物有轻有重。皇上不治理,那么囤积居奇的商买就在市场游荡,乘百姓不能自给时,就把价格提高到是它成本的一百倍。所以有一万辆车的国家一定有万金的商买,千辆车的国家一定有千金的商贾,是因为利润有所隐藏。按照所生产的去进行消费,那么费用就能自足,然而百姓中有饥饿的人,那是谷有所隐藏的原因。百姓有余就轻视谷物,所以君主征收的价也低;百姓不足就重视谷物,所以君主以高价散发。凡是低价、高价以及征收、散发都按一定时机,那么调节供求,物价就稳定了。遵守调节供求,稳定物价的措施,使有万户人口的邑一定有万钟的收藏,用绳穿着的钱有千万串;干户人口的邑一定要有千钟的收藏,用绳穿的钱有百万串。春天进行耕作,夏天进行除草,未耜器械,种子粮食,一定要富足。因此大商人和囤积居奇的商人就不能仗势强夺百姓了。”齐桓公便用小小的齐国联合诸侯,显扬了霸主的名声。
【原文】


  其后百余年,周景王时患钱轻,将更铸大钱,单穆公曰:“不可。古者天降灾戾,于是乎量资币,权轻重,以救民。民患轻,则为之作重币以行之,于是有母权子而行,民皆得焉。若不堪重,则多作轻而行之,亦不废重,于是乎有子权母而行,小大利之。今王废轻而作重,民失其资,能无匮乎?民若匮,王用将有所乏,乏将厚取于民,民不给,将有远志,是离民也。且绝民用以实王府,犹塞川原为潢洿也,竭亡日矣。王其图之。”弗听,卒铸大钱,文曰“宝货”,肉好皆有周郭,以劝农澹不足,百姓蒙利焉。

【译文】

 一百多年后,到周景王的时候他担忧钱太轻,准备改为铸造大钱,单穆公说:“这样不行。古代天降灾害,于是乎就要衡量财产和货币,权衡轻重,来拯救百姓。百姓嫌钱轻,就为他们制造重钱来使用,这样大钱小钱并行以重钱为主,百姓都能得到便利。如果不能使用重钱,就多造轻钱来使用,也不废除重钱,于是乎重钱不足的就用轻钱补充,钱小钱大都有利。现在大王废除轻钱而造重钱,百姓失去了他们的资财,能够不匮乏吗?百姓如果匮乏了,大王的开支也要有困难了;有困难就要从百姓那裹多收取;百姓不能供给,就将逃亡,这是使百姓离散的做法。况且竭尽百姓财物来充实王府,就像堵塞水源而使水停流,水枯竭是不用几天的。请大王定夺。”景王没有听从他的话,终于造了大钱,上面刻着“实货”,钱的圆形边和孔都有轮廓,用来劝勉农民补充不足,百姓得到了好处。
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-4-26 08:27

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2023-4-26 08:27

谢谢分享!




欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)