Board logo

标题: 旧话要重提二——七下《最苦与最乐》 [打印本页]


作者: 磁之场    时间: 2024-3-24 07:53     标题: 旧话要重提二——七下《最苦与最乐》

旧话要重提二——七下《最苦与最乐》

释题
“旧话”,对下述一事的质疑自2018学年始,五学年来连续不断,今为第六学年。
“重提”,皆因这个话题也是“任重而道远”——任重,差错明显但如视若无错般不去更改;道远,不知订正会是何年何月。

知识性差错(1-2)
2023学年七年级下册《最苦与最乐》,99页:

曾子还说哩:“任重而道远,死而后已,不亦远乎?”那仁人志士的忧民忧国,那诸圣诸佛的悲天悯人,虽说他是一辈子苦痛,也都可以。
注释
〔任重而道远,死而后已,不亦远乎〕语出《论语•泰伯》。意思是,(士)肩负沉重的使命,要跋涉遥远的路途,到死方休,不是很遥远吗?

浅析
引语应原话但似非原话,另注释似有问题。



课文就是要告诉师生,这引语是曾子原话。因为引语前有冒号,引语全文用引号标示,引语的后引号内有句末点号。这样的标点,是完整话语直接引述的标配,但实际上并非如此。
曾子原话见下:

士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?

原话六个分句,课文删为三个分句;把三个句子改为一个句子。
课文删去“士不可以不弘毅”,这是“任重而道远”的话因,删改使“任重而道远”成无源之水无本之木。课文还删去“仁以为己任,不亦重乎?”,使“任重而道远”没了“任重”,强行把原话截肢,这话语还站得住吗?
课文肆意删改致引文不实,至少不尊重话语者曾子;课文肆意删改致引文不实,提供给学生的是假冒伪劣的文化产品;课文肆意删改致引文不实,于理解原话语意无益有害。



仅有的注释,也没有忠实于原话语意。
“任重而道远”之“任重”,主谓短语;而释作“肩负沉重的使命”,则变为动宾短语(肩负使命)。“道远”也是主谓短语,“跋涉遥远的路途”却是动宾短语(跋涉路途)。课文注释均明显异于原文的结构——可以肆意改动原话结构吗?
所有辞书的注释,都以主谓短语结构呈现——教材就非要特立独行?

1.《汉语大词典》:【任重道远】谓负担沉重,路途遥远。(第1卷1202页)
2.《辞源》:【任重道远】负担重而路途长。(245页)
3.《辞海》:【任重道远】负担重,路程远。(3638页)
4.《现代汉语词典》:【任重道远】担子很重,路程又长。(1103页)
5.《现代汉语规范词典》:【任重道远】担子沉重,路程遥远。(1110页)
6.《新华词典》:【任重道远】担子很重,路程遥远。(827页)

从来(从2016学年第1版正式出版以来)如此,便对么?


作者: 阿弥托佛    时间: 2024-3-24 09:33

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2024-3-24 09:34

谢谢分享!
作者: 阿弥托佛    时间: 2024-3-26 11:35

谢谢分享!




欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)