标题:
议都在世界上——旧话要重提十
[打印本页]
作者:
磁之场
时间:
2024-4-24 08:23
标题:
议都在世界上——旧话要重提十
议都在世界上——旧话要重提十
前言
如题。原句拗口,你可觉得?
“旧话”。笔者于2018学年起连续五年提出质疑,今为第六学年。
“要重提”。若错,请纠;若纠,请快:勿以善小而不为。
“十”,上一篇为《大逆不道之改——旧话要重提九》。
语法性差错(1-2)
2023学年三年级下册“快乐读书吧”,32页:
除了中国的寓言,还可以读一读其他国家的寓言。如伊索寓言、克雷洛夫寓言,都在世界上有很大的影响。
浅析
“都在世界上有很大的影响”之“都”的位置似不妥。
一、语感
只凭语言习惯,你可否无须细作分析,就直觉课文不妥而变动才对?
变动,把“在世界上”移至“都”前。
课文——如伊索寓言、克雷洛夫寓言,都在世界上有很大的影响。
变动——如伊索寓言、克雷洛夫寓言,在世界上都有很大的影响。
二、类比
1.1 全家都搞文艺工作。(√)
1.2 都全家搞文艺工作。(×)
2.1 他无论干什么都很带劲儿。(√)
2.2 他无论都干什么很带劲儿。(×)
三、语法
且看辞书释义:
【都】副词。①表示总括,除疑问句外,所总括的成分放在“都”前:全家都搞文艺工作|他无论干什么都很带劲儿。(《现代汉语词典》)
辞书例句1,“全家”是所总括的成分,在“都”前:全家都……,对;都全家……,错。
例句2,“干什么”是所总括的成分,在“都”前:他干什么都……,对;他都干什么……,错。
综上,在“如伊索寓言、克雷洛夫寓言,都在世界上有很大的影响”中,所总括的成分是“如伊索寓言、克雷洛夫寓言,在世界上”,应全在“都”前,但现在有部分(“在世界上”)在“都”后——错。
“都”是前指副词,所总括的成分(伊索寓言、克雷洛夫寓言,在世界上)在它的前面而非后面。
“都”又是兼指副词,同时指向全部的不止一个的被总括的成分(伊索寓言、克雷洛夫寓言,在世界上)而非只是指向部分(伊索寓言、克雷洛夫寓言)。
作者:
阿弥托佛
时间:
2024-4-24 13:53
谢谢分享!
作者:
阿弥托佛
时间:
2024-4-24 13:53
谢谢分享!
欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)