Board logo

标题: 这一点怎么了——七上新差错 [打印本页]


作者: 磁之场    时间: 2024-11-11 08:36     标题: 这一点怎么了——七上新差错

这一点怎么了——七上新差错

说明
新差错,指现在才指出而非之前没有的疑似差错——或许并非差错。

逻辑性差错(1-2)
2016—2024学年七年级上册《皇帝的新装》,137页(各自然段前序数为笔者所加):

1.“愿上帝可怜我吧!”老大臣想,把眼睛睁得特别大,“我什么东西也没有看见!”但是他没有敢把这句话说出口来。
2.那两个骗子请他走近一点儿,同时指着那两架空织布机,问他花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。可怜的老大臣眼睛越睁越大,可是他仍然看不见什么东西,因为的确没有什么东西可看。
3.“我的老天爷!”他想,“难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过这一点。这一点决不能让任何人知道。难道我是不称职的吗?——不成,我决不能让人知道我看不见布料。”

浅析
有话语似不合情理。

所谓不合情理,指第3自然段这三句:

难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过这一点。这一点决不能让任何人知道。

第一句:“难道我是愚蠢的吗?”——反问句。语意与字面相反——我不蠢。
第二句“我从来没有怀疑过这一点”——我从来没有怀疑过“我不蠢”这一点——简言之“我坚信‘我不蠢’”。
第二句的“这一点”,指“我不蠢”。
第三句:“这一点决不能让任何人知道”——“我不蠢”这一点决不能让任何人知道——我不蠢不让人知。
不让人知我不蠢?——让人知我蠢?
可见,第三句的“这一点”若承前也是指“我不蠢”的话,则说不过去。
且看语境第1、2自然段。从中可读出,第3自然段第三句的“这一点”应为“(大臣)我看不见布料”——这一点不让人知。
综上,第3自然段这三句之不合情理,关键在第二句与第三句的“这一点”上——虽形同但意异:
第二句“这一点”——我不蠢;
第三句“这一点”——我看不见布料。
试改动:1.括注代入;2.去括注代入,两可——两处“这一点”易生歧义而删去后一。

1.难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过(我不蠢)这一点。(我看不见布料)这一点决不能让任何人知道。

2.1 难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过我不蠢。我看不见布料决不能让任何人知道。
2.2 难道我是愚蠢的吗?我从来没有怀疑过这一点。我看不见布料决不能让任何人知道。

引玉之砖矣。





欢迎光临 华声论坛 (http://bbs.voc.com.cn/)