发表时间:2023-3-22 16:56
贾谊《治安策》诗解1本末舛逆天下未治因使少知治体者佐[原创]达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html
贾谊《治安策》诗解1本末舛逆天下未治因使少知治体者佐
题文诗: 窃惟事势,可为痛哭,者一可为,流涕者二, 可长太息,者六若其,它背理而,伤道者难, 遍以疏举.进言者皆,曰天下已,安已治矣, 臣以为未.曰安治者,非愚则谀,皆非实知, 治乱体者.抱火厝之,积薪之下,而寝其上, 火未及燃,因谓之安,方今之势,何以异此! 本末舛逆,首尾衡决,国制抢攘,非甚有纪, 胡可谓治!陛下何不,一令臣得,熟数于前, 陈治安策,试详择焉!射猎之娱,夫与安危, 之机孰急?使为治劳,智虑苦伐,身体又乏, 钟鼓之乐,勿为可也.乐与今同,而能加之, 诸侯轨道,兵革不动,民保首领,匈叙宾服, 四荒乡风,百姓素朴,狱讼衰息.大数既得, 天下顺治,海内之气,清和咸理,生为明帝, 没为明神,名誉之美,垂于无穷.礼祖有功, 而宗有德,使顾成庙,称为太宗,上配太祖, 与汉无极.建久安势,成长治业,以承祖庙, 以奉六亲,诚至孝也;以幸天下,以育群生, 诚至仁也;立经陈纪,轻重同得,后可以为, 万世法程,虽有愚幼,不肖之嗣,犹得蒙君, 之业而安,诚至明也.以陛下之,明达因使, 少知治体,者佐下风,致此非难.其具可素, 陈之于前,愿幸无忽.臣稽天地,验之往古, 按之当今,之务日夜,念此至孰,虽使禹舜, 复生而为,陛下计虑,无以易此.仁孝选贤. 【原文】 臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息1者六,若其它背理而伤道者,难遍以疏举2。进言者皆曰天下已安已治3矣,臣独以为未也。曰安且治者,非愚则谀,皆非事实知治乱之体者也。夫抱火厝4之积薪之下而寝其上,火未及燃,因谓之安,方今之势,何以异此!本末舛逆5,首尾衡决6,国制抢攘7,非甚有纪,胡可谓治!陛下何不一令臣得熟数之于前,因陈治安之策,试详择焉! 【注释】 又称《陈政事疏》。西汉贾谊撰。文见《汉书·贾谊传》,系节录。《治安策》之名为后人所加。文帝时诸侯王僭制,匈奴侵扰边郡,谊欲有所匡建,乃上疏陈治安之策。建议限制并削弱诸侯王势力,割地定制,“众建诸侯而少其力”。主张抵抗匈奴侵扰,使天下之民归农务本等。文帝从其议,分齐为六国,分淮南为三国。 1.长太息:深长地叹息。《楚辞·离骚》:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。” 2.疏举:逐条列举。 疏,分条说明的文字。 3.治:社会安定、太平(跟“乱”相对) 。如《荀子·天论》:“禹以治, 桀以乱,治乱非天也。” 4.厝(cuò):安置、放置。如:厝火积薪。(厝火积薪:释 义:柴草堆下面放着火种。比喻隐藏着很大危险。) 5.舛逆:颠倒、悖逆。舛:错误,错乱;违背。 6.衡决(héng jué):横裂,不衔接。 7.抢攘(chēng rǎng):纷乱的样子。 【译文】 我私下考虑现在的局势,应该为之痛哭的有一项,应该为之流泪的有两项,应该为之大声叹息的有六项,至于其他违背情理而伤害大道的事,很难在奏疏中一一列举。向陛下进言的人都说现在天下已经安定了,已经治理得很好了,我却认为还不是那么回事。说天下已经安定已经大治的人,不是愚昧无知,就是阿谀奉承,都不是真正了解什么是治乱大体的人。有人抱着火种放在堆积的木柴之下,自己睡在这堆木柴之上,火还没有燃烧起来的时候,他便认为这是安宁的地方,现在国家的局势,与此有什么不同!本末颠倒,首尾冲突,国制混乱,不合理的现象严重,怎么能够说是大治!陛下为什么不让我对您详细地说明这一切,因而提出使国家真正大治大安的方策,以供陛下仔细斟酌选用呢? 【原文】 夫射猎之娱,与安危之机孰急?使为治劳智虑,苦身体,乏钟鼓之乐,勿为可也。乐与今同,而加之诸侯轨道,兵革不动,民保首领,匈奴宾服8,四荒乡风,百姓素朴,狱讼衰息。大数9既得,则天下顺治10,海内之气,清和咸理,生为明帝,没为明神,名誉之美,垂于无穷。《礼》祖有功而宗有德,使顾成之庙11称为太宗,上配太祖,与汉亡极。建久安之势,成长治之业,以承祖庙,以奉六亲,至孝也;以幸天下,以育群生,至仁也;立经陈纪,轻重同得,后可以为万世法程,虽有愚幼不肖之嗣,犹得蒙业而安,至明也。以陛下之明达,因使少知治体者得佐下风12,致此非难也。其具可素陈于前,愿幸无忽。臣谨稽之天地,验之往古,按之当今之务,日夜念此至孰也,虽使禹舜复生,为陛下计,亡以易此13。 【注释】 8.宾服:归顺;服从。 9.大数:自然法则,气数。此处指大势。 10.顺治:顺从而大治,指社会秩序井然而安定。 11.顾成:汉文帝庙名。《汉书·文帝纪》:“(四年冬)作顾成庙 。” (顾成庙:西汉文帝四年 (前176) 建。故址在今陕西西安市东。《汉书· 文帝纪》: 四年 (前176),“作顾成庙”。服虔曰: “还顾见城,故名之。” 应劭曰: “文帝自为庙,制度卑狭,若顾望而成,犹文王灵台不日成之,故曰顾成。”) 12.下风:风所吹向的那一方;比喻处于下位,卑位。 13.亡以易此:亡:古同“无”,没有。易:改变。 【译文】 射箭打猎之类的娱乐与国家安危的关键相比,哪一样更急迫?假若所提的治世方法,需要耗费心血,摧残身体,影响享受钟鼓所奏音乐的乐趣,可以不加采纳;我的治国方策,能保证使陛下所享受的各种乐趣不受影响,却可以带来封国诸侯各遵法规,战争不起,平民拥护首领,匈奴归顺,纯朴之风响彻边陲,百姓温良朴素,官司之类的事情停止不发。大的气数已定,那么,全国便会顺应而治理得好,四海之内,一派升平的气象,万物都符合事理,陛下在生时被称为明帝,死后成为明神,美名佳誉永垂青史。《礼》书上说宗庙有功德,使您的顾成庙被尊称为大宗,得以与太祖共享盛名,与大汉天下共存亡。创建长久安定的形势,造成永久太平的业绩,以此来承奉祖庙和六亲,这是最大的孝顺;以此来使老百姓得到幸福,使芸芸众生得到养育,这是最大的仁;创设准则,标立纪纲,使大小事物各得其所,对后代可以为万世子孙树立楷模,即使是后世出现了愚鲁、幼稚、不肖的继承人,由于他继承了您的鸿业和福荫,还可以安享太平,这是最明智的办法。凭陛下的精明练达,再有稍微懂得治国之道的人辅佐,要达到这一境界并不困难。其内容全都可以原本地向陛下陈述,希望陛下不要忽视。我谨慎地用它来考察过天地的变化,应验过往古的情况,核对过当今的事情,日夜思考而详细地知道了它的内容,即使是禹和舜再生,为陛下考虑,也不能加以改变。 |