发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2022-10-28 17:24

《贞观政要》卷34辨兴亡诗解2突厥忘恩行暴乱任小人则败亡国在己[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《贞观政要》卷34辨兴亡诗解2突厥忘恩行暴乱任小人则败亡国在己

题文诗:
贞观五年,太宗谓侍,臣曰天道,福善祸婬,

事犹影响.昔启民之,亡国来奔,隋文帝也,

不吝粟帛,大兴士众,营卫安置,乃得存立.

既而强富,子孙不思,念报其德,才至始毕,

即起兵围,帝于雁门.及隋国乱,恃强深入,

遂使昔安,立其国者,身及子孙,并为颉利,

兄弟所戮.今颉利之,破亡岂非,背恩忘义,

之所至也?群臣咸曰:诚如圣旨.咎由自取.

贞观九年,北蕃归朝,人奏突厥,大雪人饥,

羊马并死;中国人在,彼者其皆,入山作贼,

人情大恶.唐太宗乃,谓侍臣曰:观古人君,

行仁义任,贤良则理;行暴乱任,小人则败.

突厥所信,任者并共,公等见之,略无忠正,

可取也者.颉利亦复,不忧百姓,恣情所为,

朕以人事,观之其亦,何可久矣?魏徵进曰:

昔魏文侯,问李克诸,侯谁先亡?曰吴先亡.

文侯问故?李克对曰:数战数胜,数胜主骄,

数战民疲,不亡何待?颉利可汗,遂逢隋末,

中国丧乱,恃众内侵,今尚不息,此必亡道.

君深然之.贞观九年,太宗谓曰:顷读北周,

北齐之史,末代亡国,之主为恶,多相类也.

齐主好奢,所有府库,用之略尽,乃至关市,

无不税敛.朕常谓此,犹如馋人,自食其肉,

肉尽必死.倘若人君,赋敛不已,百姓既弊,

其君亦亡,齐主即是.然周天元,帝与齐主,

若为优劣?魏徵对曰:二主者也,亡国虽同,

其行则别.齐主偄弱,政出多门,国无纲纪,

遂至亡灭.周天元帝,性凶而强,威福在己,

亡国之事,皆在其身.以此论之,齐主为劣.

【原文】

贞观五年,太宗谓侍臣曰:“天道福善祸婬,事犹影响。昔启民亡国来奔,隋文帝不吝粟帛,大兴士众营卫安置,乃得存立。既而强富,子孙不思念报德,才至始毕,即起兵围炀帝于雁门。及隋国乱,又恃强深入,遂使昔安立其国家者,身及子孙,并为颉利兄弟之所屠戮。今颉利破亡,岂非背恩忘义所至也?”群臣咸曰:“诚如圣旨。”

【译文】

贞观五年(631),唐太宗对侍从的大臣们说:“上天给善人降福、给坏人降祸,事必报应。当年突厥的启民可汗失国南奔,隋文帝不惜粟帛钱财,动员了大批兵士守卫安置,使他们能够生存下来。不久突厥富强了,启民可汗的子孙却不想报答恩德。到始毕可汗时,就起兵把隋炀帝围困在雁门关。等到隋朝大乱,又恃强深入,致使当年帮助启民可汗安家立国的隋朝官员自身和子孙,都遭到颉利可汗兄弟的屠杀 。如今颉利可汗破灭了,难道不是忘恩负义的下场吗?”大臣们都说:“确实像陛下所说的那样。”

【原文】

贞观九年,北蕃归朝人奏:“突厥内大雪,人饥,羊马并死。中国人在彼者,皆入山作贼,人情大恶。”太宗谓侍臣曰:“观古人君,行仁义、任贤良则理;行暴乱、任小人则败。突厥所信任者,并共公等见之,略无忠正可取者。颉利复不忧百姓,恣情所为,朕以人事观之,亦何可久矣?”魏徵进曰:“昔魏文侯问李克:‘诸侯谁先亡?’克曰:‘吴先亡。’文侯曰:‘何故?’克曰:‘数战数胜,数胜则主骄,数战则民疲,不亡何待?’颉利逢隋末中国丧乱,遂恃众内侵,今尚不息,此其必亡之道。”太宗深然之。

【译文】
贞观九年(635),北方突厥归顺的人奏疏说:“突厥境内连降大雪,百姓饥荒,羊和马都死了。住在那里的汉人都跑到山里做了山贼,民情非常动荡。”太宗对侍臣们说:“观察古代的君主,实行仁义、任用贤良就能使国家得以治理;施行暴政、任用小人国家就会败亡。突厥所信任的人,和我们大家所看到的,根本没有忠诚正直的可取之处。首领颉利又不关心百姓,恣意妄为,我用人情世故来分析,他又怎么可能长久呢?”魏徵进言说:“从前魏文侯询问李克:‘诸侯之中谁会最先灭亡?’李克回答:‘吴国先灭亡。’魏文侯问:‘为什么呢?’李克说:‘屡战屡胜,经常胜利就会骄傲,而经常发动战争就会使民生疲弊,不灭亡还等什么呢?’颉利趁着中原大乱,就依仗自己兵强马壮入侵中原,到今天还不想息战,这就是他必然灭亡的道路。”太宗对此非常赞同。

【原文】

贞观九年,太宗谓魏徵曰:“顷读周、齐史,末代亡国之主为恶多相类也。齐主①深好奢侈,所有府库用之略尽,乃至关市无不税敛。朕常谓此犹如馋人自食其肉,肉尽必死。人君赋敛不已,百姓既弊,其君亦亡,齐主即是也。然天元②、齐主若为优劣?”徵对曰:“二主亡国虽同,其行则别。齐主偄弱③,政出多门,国无纲纪,遂至亡灭。天元性凶而强,威福在己,亡国之事,皆在其身。以此论之,齐主为劣。”

【注释】

①齐主:指齐后主,名纬,世祖之子。

②天元:北周宣帝,自称天元皇帝。

③偄(ruǎn)弱:软弱,怯懦。

【译文】
贞观九年,唐太宗对魏徵说:“近来我读北周、北齐的史书,发现末代亡国的君主,所从事的坏事多数都很类似。齐主高纬非常奢侈,府库所藏,几乎都被他挥霍光了,以至于关隘市集,没有哪一处不征收赋税的。我常说,这就像嘴馋的人吃自己身上的肉一样,肉吃完了自己也就死了。君主不停地征敛赋税,百姓既已疲弊,他们的君主也就灭亡了,齐主就是这样的人。然而后周天元皇帝与齐主相比较,谁优谁劣呢?”魏徵回答说:“这两个君主虽然同样亡国,他们的做法还是有所区别。齐主懦弱,朝廷政令不一,国家没有纲纪,以至灭亡。天元帝生性凶悍好强,作威作福独断专行,国家的灭亡,都由他一手造成的。从这方面来看,齐后主要劣一些。”

隐身或者不在线

回复时间:2022-10-31 07:27
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2022-11-2 03:26
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.022953 s, 8 q - sitemap,