发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2022-11-22 16:38

《晏子春秋》卷5内篇杂(上)诗解17对以冰晏子请罢伐鲁18景公予鲁地鲁使不尽受[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《晏子春秋》卷5内篇杂(上)诗解17景公问东门无泽年谷而对以冰晏子请罢伐鲁18景公使晏子予鲁地而鲁使不尽受(国交让争处卑礼之文交委多争受少行之实)

题文诗:
景公伐鲁,傅许而得,东门无泽,公问焉鲁,

年谷何如?无泽对曰:陰水厥陽,冰厚五寸.

景公不知,以告晏子.晏子对曰:君子也问,

年谷而对,以冰礼也;陰水厥陽,冰厚五寸,

者寒温节,则刑政平,则上下和,则年谷熟;

年充众和,而伐之恐,疲民弊兵,不成君意;

请礼鲁国,以息吾怨,遣其执虏,以明吾德.

景公曰善.迺不伐鲁.景公予鲁,君山陰数,

百社地使,晏子致之,鲁使子叔,昭伯受地,

不尽受也.晏子问曰:寡君献地,忠廉也曷,

为不尽受?昭伯曰臣,受命君曰:诸侯相见,

交让争处,卑礼之文;交委也多,争受亦少,

行之实也.礼成文前,行成章后,以交长久.

吾闻君子,不尽人欢,不竭人忠,故不尽受.

晏子报公,笑曰鲁君,犹若是乎.晏子曰臣,

闻大国贪,于名小国,贪于实此,诸侯通患.

今鲁处卑,不贪乎尊,其辞实而,不贪乎多,

行廉不为,苟得道义,不为苟合,不尽人欢,

不竭人忠,以全其交,君之道义,殊于世俗,

国免公患.公曰寡人,悦鲁君故,予之地今,

行果若此,将使人贺.晏子曰不!以欢予地,

而贺其辞,则交不亲,地不为德.景公曰善.

乃重鲁币,毋比诸侯,厚其礼而,毋比宾客.

君子于鲁,而后明行,廉辞地之,可为重名.

【原文】


景公问东门无泽年谷而对以冰晏子请罢伐鲁第十七

景公伐鲁,傅许,得东门无泽,公问焉:“鲁之年谷何如?”
对曰:“陰水厥,陽冰厚五寸。”
不知,以告晏子。
晏子对曰:“君子也。问年谷而对以冰,礼也。陰水厥,陽冰厚五寸者,寒温节,节则刑政平,平则上下和,和则年谷熟。年充众和而伐之,臣恐罢民弊兵,不成君之意。请礼鲁以息吾怨,遣其执,以明吾德。”
公曰:“善。”
迺不伐鲁。
17【译文】

景公攻打鲁国,抓获了东门无泽。景公问他:“鲁国的年成怎么样?”回答说:“不见阳光的冰全冻着,见阳光的冰厚有五寸。”景公不明白他的话,就告诉了晏子。晏子回答说:“他是君子啊。问他年成而以冰回答,是礼啊。不见阳光的地方全冻着,见阳光的地方冰厚五寸,说的是冷暖合适,冷暖合适刑法政令就平稳,刑政平稳上下就和睦,和睦庄稼就丰收。年成好众心齐而去攻打它,我担心百姓疲倦,军队疲困,不能完成君王的想法。请您以礼待鲁平息我们的怨气,放了抓获的俘虏,以显示我们的德行。”景公说:“好。”于是不攻打鲁国了。
【原文】



景公使晏子予鲁地而鲁使不尽受第十八

景公予鲁君地,山陰数百社,使晏子致之,鲁使子叔昭伯受地,不尽受也。
晏子曰:“寡君献地,忠廉也,曷为不尽受?”
子叔昭伯曰:“臣受命于君曰:‘诸侯相见,交让,争处其卑,礼之文也;交委多,争受少,行之实也。礼成文于前,行成章于后,交之所以长久也。’且吾闻君子不尽人之欢,不竭人之忠,吾是以不尽受也。”
晏子归报公,公喜笑曰:“鲁君犹若是乎。”
晏子曰:“ 臣闻大国贪于名,小国贪于实,此诸侯之通患也。今鲁处卑而不贪乎尊,辞实而不贪乎多,行廉不为苟得,道义不为苟合,不尽人之欢,不竭人之忠,以全其交,君之道义,殊于世俗,国免于公患。”
公曰:“寡人说鲁君,故予之地,今行果若此,吾将使人贺之。”
晏子曰:“不!君以欢予之地,而贺其辞,则交不亲,而地不为德矣。”
公曰:“善。”
于是重鲁之币,毋比诸侯,厚其礼,毋比宾客。君子于鲁,而后明行廉辞地之可为重名也。
18【译文】
景公将泰山北面数百个社的土地送给鲁国国君。派晏子送去,鲁国派子服昭伯接受土地。他没有全部收下。晏子说:“我的国君送给你们土地,是忠心无私啊,为什么不全部收下呢?”子服昭伯说:“我得到君王的命令‘:诸侯相见,交往要礼让,争着处在卑下的地位,是礼的外在表现;交往馈赠的要多,争着少受取,是礼的实践。礼节上先有了形式,后有了实践,交往因此能长久。’况且我听说君子不夺人之爱,不尽享他人的忠心。因此我不能全部收下。”晏子回去报告了景公。景公高兴了,笑着说:“鲁君还这样啊。”

晏子说:“我听说大国贪图名声,小国贪图实惠,这是诸侯的通病啊。现在鲁国位处卑下而不贪图尊贵,推辞实惠而不贪图多得,行事廉洁而不做苟得之事,讲道义不做苟合之事,不尽取他人之爱,不尽享他人之忠心,来保全与他国的交情。国君的道义,同世俗不同,国家能免于各国的通病。”景公说:“我喜欢鲁国国君,所以给他土地,现在行事果然这样,我要派人去祝贺。”晏子说:“不!君王因为高兴给他土地,而庆贺他的推辞之举,那么相交就会不亲密,赠送土地也不算有德义了。”景公说:“好。”于是增加给鲁国的赠品,不比照于诸侯,礼节隆重,不比照于宾客的规格。君子对于鲁国,然后才明白行为廉洁辞让赠地可以使国家的名重。

隐身或者不在线

回复时间:2022-11-24 07:48
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2022-11-25 07:13
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2022-12-12 07:33
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.027048 s, 8 q - sitemap,