发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2023-2-28 17:21

《盐铁论》卷49繇役诗解2大夫:守御征伐保境安民文学:徭役劳民愤懑于心[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《盐铁论》卷49繇役诗解2大夫:守御征伐保境安民文学:徭役劳民愤懑于心

题文诗:

大夫又曰:诗经有云:猃狁孔炽,我是用戒.

武夫潢潢,经营四方.守御征伐,由来久矣.

春秋之书:大戎未至,而豫御之.故四肢强,

而躬体固;华叶茂而,本根据故,饬四境所,

以安中国,发戍漕所,以审劳佚.主忧臣劳,

上危下死.先帝忧于,百姓不赡,出其禁钱,

解乘舆骖,贬乐损膳,以赈穷备,边费未见,

报施之义,而见儒子,沮成之理,非所闻也.

文学对曰:周道衰而,先王迹熄,诸侯争强,

大小相凌.强国务侵,弱国设备.甲士战阵,

役于兵革,故君劳而,民困苦也.今中国虽,

为一统而,方内不安,徭役远而,外内烦也.

古者无过,年之徭无,逾时之役.今徭役近,

者数千里,远者万里,又历二期.长子不还,

父母愁忧,妻子咏叹.愤懑之恨,发动于心,

慕思之积,痛于骨髓.此诗杕杜,采薇之所,

以为作也.保境安民,屯垦戍边,不得不戍,

不得不战,守土有责,兄弟阋墙,共御外辱.

【原文】
大夫曰:《诗》云:“猃狁孔炽,我是用戒①。”“武夫潢潢,经营四
方②。”故守御征伐,所由来久矣。《春秋》大戎未至而豫御之③。故四支
强而躬体固④,华叶茂而本根据⑤。故饬四境所以安中国也,发戍漕所以审
劳佚也。主忧者臣劳,上危者下死⑥。先帝忧百姓不赡,出禁钱⑦,解乘舆
骖,贬乐损膳⑧,以赈穷备边费⑨。未见报施之义,而见沮成之理,非所闻
也。
【注释】
①这是《诗经·小雅·六月》文。炽(ch@):盛,大。戒:《毛诗》作“急”。戒,通“悈”,
就是着急的意思。
②这是《诗经·大雅·江汉》文。武夫:出征的将士。潢潢:《毛诗》作“洸洸”。潢潢、洸
洸,都是勇武的样子。
③此句原作“春秋讥戎骊未至豫御之”,今据卢文弨、张敦仁说校订。语本《公羊传·庄公十八年》。原文云:“夏,公追戎于济西。..大其未至而豫御之也。”何休注云:“言大者,当有功赏也。”疏云:“谓公有大功于王,法当赏也。”本句的意思是说,戎人的军队还没有来就事先抵御它。
④四支:即四肢,手足。躬体:身体,躯干。
⑤华:花。据:粗壮,坚固。
⑥《国语·越语》:“范蠡曰:‘为人臣者,君忧臣劳,君辱臣死。’”义与此同。
⑦禁钱:皇帝私人仓库里所藏的钱。
⑧损膳:减少伙食费用。
⑨《汉书·食货志》上载武帝时,“胡降者数万人,皆得厚赏,衣食仰给县官。县官不给,天子损膳,解乘舆,出御府禁钱以赡之。”这里所说,即指此事而言。
【译文】

大夫说:《诗经》上说:“猃狁来势很猛,我们紧急出征。”“将士威武雄壮,转战四面八方。”可见,防守和征伐的事,是由来已久的。《春秋》记载:入侵的戎人还未到,鲁国就事先抵御它。所以,人的四肢强健,身体就结实有力;植物花叶茂盛而根子就牢固。因此加强四方的边防,是为了使国家安全,让百姓去守卫边疆和运输军需品是为了求得安逸。君主有忧虑,臣子就要尽心操劳,主上有危难,臣下就要拼死拯救。武帝担忧百姓生活不富足,拿出皇家的钱财,削减自己乘坐的车马,减少娱乐和饮食费用,以救济贫穷的百姓和补充边防费用。他的恩惠没有见到你们报答,反而看到你们诋毁君主功德的行为,这是我从来没有听到过的。
【原文】
文学曰:周道衰,王迹熄,诸侯争强,大小相凌。是以强国务侵,弱国
设备。甲士劳战阵,役于兵革,故君劳而民困苦也。今中国为一统,而方内
不安①,徭役远而外内烦也。古者无过年之徭,无逾时之役②。今近者数千
里,远者过万里,历二期。长子不还,父母愁忧,妻子咏叹③。愤懑之恨发
动于心④,慕思之积,痛于骨髓。此《杕杜》、《采薇》之所为作也⑤。
【注释】
①方内;国境以内。
②逾:超过。
③咏叹:长叹。
④懑(man):烦闷。
⑤《杕(di)杜》:《诗经·小雅》中的篇名。大意是讲出征将士的妻子日夜思念丈夫归来的情景。《采薇》:《诗经·小雅》中的篇名。大意是说兵士们在归途中追述戍边作战时的艰苦。
【译文】

文学说:周朝衰亡时,文王、武王的影响消失了,诸侯互相争权称霸,大小诸侯互相欺压。因此强国贪婪地侵夺别国的土地,弱国就加强防备。士兵艰苦地战斗在战场上,百姓又为战争服劳役,所以君主劳神,老百姓贫苦。如今国家已经统一,但是国境以内还是不能安定,老百姓还要到很远的地方服徭役,给国家造成很多麻烦。古时候没有超过一年的劳役,也没有超过期限的兵役。如今服徭役近的要到数千里的地方,远的超过万里,并且连续服两期。大儿子不回来,父母忧愁,妻子哀叹,愤恨烦闷的感情从心里产生,思念的痛苦深入骨髓。这就像《杕社》、《采薇》诗里所描写的那样。

隐身或者不在线

回复时间:2023-3-3 08:21
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-3-3 08:21
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.022044 s, 8 q - sitemap,