发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2023-8-29 17:19

崔寔《政论》 诗解3淳淑之士绝比周党凡君不别谮润之诉命世士常抑于当时后人见思



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

崔寔(汉)《政论》 诗解3淳淑之士绝比周党凡君不别谮润之诉命世士常抑于当时后人见思

题文诗:

斯贾生之,所以排于,绛侯灌侯,吊屈子以,

摅其愤也.以文帝明,贾生之贤,绛灌之忠,

而有此患,况其余哉!况其余哉!且世主莫,

不愿得尼,轲之伦也,以为辅佐,卒然获之,

未必珍也.自非题榜,其面曰鲁,孔丘邹之,

孟轲殆必,不见敬信.何明其然?此二者善,

己存于上.当时诸侯,皆见薄贱,莫能任用,

困厄削逐,待放不追,劳辱勤瘁,竖子议笑,

其故获也.淳淑之士,固不曲道,以媚时不,

诡行邀名,耻乡原誉,绝比周党,必待题其,

面曰仲尼,邹之孟轲,不可得也.贤圣慎独.

世主凡君,明不能别,异量之士,而适足受,

谮润之诉.前君既失,之于古也,后君又蹈,

之于今故,命世士常,抑于当时,而无不见,

思于后人.以往揆来,亦可容易?向使贤与,

不肖相去,如泰山之,与蚁垤也,策谋得失,

相觉如日,月与萤火,虽顽嚣人,犹能察焉,

常患贤佞,难别是非,倒纷始相,去如毫厘,

而祸福差,以千里故,圣君明主,其犹慎之.

图王不成,弊犹足霸.图霸不成,弊将如何?

【原文】版本2

斯贾生之所以排于绛、灌,吊屈子以摅其愤者也(旧作“以舒愤者也”,从本传改补)。夫以文帝之明,贾生之贤,绛、灌之忠,而有此患,况其余哉!况其余哉!且世主莫不愿得尼、轲之伦以为辅佐,卒然获之,未必珍也。自非题榜其面曰鲁孔丘、邹孟轲,殆必不见敬信。何以明其然也?此二者善己存于上矣。当时皆见薄贱,而莫能任用,困厄削逐,待放不追,劳辱勤瘁,为竖子所议笑,其故获也。夫淳淑(《意林》作“贞一”)之士,固不曲道以媚时,不诡行以邀名,耻乡原之誉,绝比周之党(“绝”字从《意林》补),必待题其面曰鲁仲尼、邹孟轲,不可得也(“必待”下十六字从《意林》补)。

而世主凡君,明不能别异量之士,而适足受谮润之诉。前君既失之于古,后君又蹈之于今,是以命世之士,常抑于当时,而见思于后人(《意林》作“无不见思于后日”)。以往揆来,亦可容易?向使贤不肖相去,如泰山之与蚁垤,策谋得失相觉,如日月之与萤火,虽顽嚣之人,犹能察焉常患贤佞难别,是非倒纷,始相去如毫厘,而祸福差以千里,故圣君明主其犹慎之。(《群书治要》) 

图王不成,弊犹足霸。图霸不成,弊将如何?(《意林》)

【注释】绛:指绛侯周勃。灌:指颍阴侯灌婴。东阳侯:指张相如。
【原文】版本1 

斯实贾生之所以排于绛、灌,吊屈子以舒愤者也(此二句本传作「斯贾生之所以排于绛、灌,屈子之所以摅其幽愤者也」;「其顽士」以下《后汉纪》作「其顽士则闇于时权,其逹者则寡于胜负,斯贾谊所以见悲于上世也。虽使稷、契,犹不能行其志,而况下斯者乎」)。夫以文帝之明,贾生之贤,绛、灌之忠,而有此患,况其余哉!况其余哉!(《羣书治要》)

且世主莫不愿得尼、轲之伦以为辅佐,卒然获之,未必珍也。(《意林》作「世主莫不愿得尼、轲以辅佐,及得之,未必珍也」)自非题牓其面曰「鲁孔丘」、「邹孟轲」,殆必不见敬信。何以明其然也?此二者善已存于上矣。当时皆见薄贱,而莫能任用,困厄削逐,待放不追,劳辱勤瘁,为竖子所议笑,其故获也。夫淳淑(《意林》作「一」)之士,固不曲道以媚时,不诡行以徼名。耻乡原之誉,绝(「绝」字从《意林》补)比周之党。必待题其面曰「鲁仲尼」、「邹子舆」不可得也。(「必待」下十六字从《意林》补。按《全后汉文》作「邹孟轲」,《史记孟子列传》:「孟轲,驺人也。」正义:「轲字子舆,为齐卿。邹,兖州县。」此当以「子舆」是,盖与「仲尼」皆字也。)

而世主凡君,明不能别异量之士,而适足受谮润之愬。前君旣失之于古,后君又蹈之于今。是以命世之士,常抑于当时,而见思于后人(《意林》作「无不见思于后日」)。以往揆来,亦何容易!向使贤不肖相去如泰山之与蚁垤,策谋得失相觉如日月之与萤火,虽顽嚚之人,犹能察焉。常患贤佞难别,是非倒纷,始相去如毫牦,而祸福差以千里,故圣君明主,其犹愼之。(《羣书治要》)

  图王不成,弊,犹足霸;图霸不成,弊,将如何?(《意林》)
【译文】
照这样,纵然是唐虞时代的贤臣稷、契再生,也必受困厄。这就是贾谊之所以被周勃、灌婴排挤,只能凭吊屈原以抒发内心愤懑的原因。以孝文帝的圣明、贾谊的贤才、周勃和灌婴的忠诚,尚且有此弊病,何况其他的人呢?
而且君主都想得到孔子、孟子那样的圣人来辅佐自己,可是突然得到了,却未必会珍惜重视。假若自己没在脸上写明“鲁孔子、邹孟轲”,必定不会被尊敬和信任。何以知道必然会如此呢?现在的君主都以他们二位为圣人,但在当时他们曾经周游列国,但都被人鄙薄轻视,而不为重用。孔子困顿潦倒,削职见逐,孟子辞官出走也无人追回,他们辛苦劳累,被小人所讥笑。所以说现在他们也不会被敬重,原因就在于此。仁厚善良的贤士,断然不会歪曲正道以逢迎当时的民风流俗,不会用欺诈的手段来谋求名声,耻于有乡愿之誉,耻于为结党营私之辈。而世上普通的君主,智慧不足以明辨英才,却恰恰容易接受长年累月谗言的诽谤。过去的君王已经失去贤人的辅佐,后世的君王又会重蹈覆辙于今时。所以救世之士,常受抑制于当时,却被后人所思念。以古鉴今,想不出现这种情况谈何容易!假使贤者和不贤者相比如同泰山之比于蚁穴边隆起的小小土堆,( 他们的)计策谋略的得失情况相比如同日月之光之比于萤虫之火,那虽然是愚顽奸诈的人,都能分辨出来(谁贤谁不贤)。然而世间通常的弊病是贤佞难别,是非难辨,初看只差毫发,而结果祸福之别却差之千里。所以圣明的君王、贤良的人主,都应格外谨慎。

[本帖最后由 达性畅情 于 2023-8-30 16:25 编辑]

隐身或者不在线

回复时间:2023-8-31 08:00
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-8-31 08:00
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.026904 s, 8 q - sitemap,