发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
2821个阅读者,2条回复 | 打印 | 订阅 | 收藏
隐身或者不在线

发表时间:2023-12-18 17:14

《大戴礼记.夏小正》第47章诗解1正月[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《大戴礼记.夏小正》第47章诗解1正月

题文诗:

正月启蛰.言始发蛰.雁北乡何,先言雁而,

后言乡也?见雁而后,数其乡也.乡者何也?

乡其居也,雁以北方,为其居何,以谓之居?

生且长焉.九月遰鸿,雁先言遰,何后言鸿?

见遰数之,则鸿雁也.不谓南乡,非其居故,

不谓南乡.记鸿雁之,遰也如不,记乡何也?

曰鸿不必,当夏小正,之遰者也.雉震呴也,

震者鸣也.而呴也者,鼓其翼也.正月必雷,

雷不必闻,惟雉必闻.何以谓雷?则雉震呴,

相识以雷.鱼陟负冰.陟者升也.负冰云者,

言解蛰也.农纬厥耒.纬者束也.束其耒云,

用是见君,之亦有耒.初岁祭耒,始用篸也.

篸者终岁,之用祭也.其曰初云,尔者言是,

月始用之.初者始也.或曰祭韭.囿有见韭.

囿也者园,之燕者也.时有俊风.俊者大也.

大风南风,南风何大?曰合冰必.於南风停,

解冰必於,南风起生,必於南风,收必南风;

故大之也.寒日乃涤,冻涂涤者,变也变暖.

冻涂也者,冻下而泽,上多者也.田鼠出者.

田鼠嗛鼠,记时节也.农率均田.率者循也,

均田者始,除田言农,夫急除田.獭献鱼者.

獭祭鱼何,其必与献?曰非其类.祭也得多.

善其祭而.后食之也.十月豺祭.兽谓之祭;

獭祭鱼谓,之献何也?豺祭其类,獭祭非类,

故谓之献,以大之也.鹰则为鸠.鹰也者其,

杀之时也.鸠也者非,其杀之时.善变而之,

仁也故其,言之曰则,尽其辞也.农及雪泽.

言雪泽之,无高下也.初服公田.古有公田,

焉者古者,先服公田,后服其田.采芸也以,

为庙采也.鞠则见何?鞠者星名.鞠则见者.

岁再见尔.初昏参中.盖记时也.斗柄悬下.

言斗柄者,著参之中.柳稊也稊,者发孚也.

梅杏杝桃,则华杝桃,山桃者也.缇缟也缟,

者莎随也.缇者其实.何先言缇,而后言缟?

缇先见也.何以谓之?小正著名.鸡桴粥也.

粥者相粥,之时或曰:桴妪伏也.粥者养也.

【大戴礼记夏小正第四十七】
【原文】
正月:启蛰。言始发蛰也。
雁北乡。
先言雁而后言乡者,何也?见雁而后数其乡也。乡者,何也?乡其居也,雁以北方为居。何以谓之居?生且长焉尔。"九月遰鸿雁",先言遰而后言鸿雁,何也?见遰而后数之,则鸿雁也。何不谓南乡也?曰:非其居也,故不谓南乡。记鸿雁之遰也,如不记其乡,何也?曰:鸿不必当小正之遰者也。

【译文】
正月
启开蛰藏——说开始发动蛰藏在地下的动物。
雁向北飞——为什么先说“雁”而后说“向”?是先看到雁而后考虑方向。为什么要说飞的方向?是飞向它们的家乡啊,雁是以北方做为它们的家乡的。怎样才叫做家乡呢?生在那里又长在那里的地方,就叫做家乡。“九月飞走了鸿雁”为什么先说“走了”而后说“鸿雁”?是先看到飞走了而后知道到是鸿雁。为什么不说是向南飞呢?我说:那不是它们的家乡啊,所以不说是向南飞。记鸿雁的飞走,却不记它们的方向,又是为的什么?我说,鸿雁向南飞走不必正当夏小正所记飞走的时候。

【原文】
雉震呴。
震也者,鸣也。呴也者,鼓其翼也。正月必雷,雷不必闻,惟雉为必闻。何以谓之雷?则雉震呴,相识以雷。
【译文】
野鸡扇动翅膀在叫——翕动翅膀,是在叫啊。叫,是在翕动翅膀啊。正月必定打雷,雷不一定听到,但是野鸡一定能听到的。为什么说打雷呢?野鸡扇动翅膀在叫,人就可知道在打雷了。
【原文】
鱼陟负冰。陟,升也。负冰云者,言解蛰也。
【译文】
鱼游上来,背负著冰——上来,就是升起的意思。讲到背负著冰,且说鱼解开了在水下的蛰居。
【原文】
农纬厥耒。纬,束也。束其耒云尔者,用是见君之亦有耒也。
【译文】
耕田,纬绑好他的耒——纬绑,就是束缚的意思。讲到柬束缚妤他的耒,由此可见君王也有耒。
【原文】
初岁祭耒始用篸。
初岁祭耒,始用篸也。篸也者,终岁之用祭也。其曰"初"云尔者,言是月始用之也。初者,始也。或曰:祭韭也。
【译文】
在年初检视耒,开始在田里除草——在年初检视耒,是为的开始在田里除草啊。在田里除草,是一年四季都要做的,耒也经常要检视。这里说“初”,是说这个月才开始用它。初,作“开始”讲。
【原文】
囿有见韭。囿也者,园之燕者也。
【译文】
有墙的园子又看见韭菜了——有墙的园子,是园子可以供人安居的。有人说,那是可供祭祀用的韭菜。
【原文】
时有俊风。俊者,大也。大风,南风也。何大於南风也?曰:合冰必於南风,解冰必於南风;生必於南风,收必於南风;故大之也。
【译文】
时常有俊伟的风——俊,是“伟大”的意思。伟大的风就是南风。为什么说南风是伟大呢?冰凝合起来必在南风停止的时候,冰解散开来一定在南风吹来的时候;万物的生长定在南风吹来的时候,万物的收成一定在南风停止的时候南风的关系如此重要,所以把它看成伟大的啊。

【原文】
寒日涤冻涂。涤也者,变也,变而暖也。冻涂也者,冻下而泽上多也。
【译文】
阴寒的日子,天天洗除化冻的泥水——所以洗除,是气候变了,变得暖了。冻涂,是说底下还是冻,上面已在溶解,多是滋润的液汁了。
【原文】
田鼠出。田鼠者,嗛鼠也,记时也。
【译文】
田鼠出来了——田鼠,就是賺鼠。这是记时节的。
【原文】
农率均田。率者,循也。均田者,始除田也,言农夫急除田也。
【译文】
农夫相率治理田地——率,是一人这样做,别人也照着这样做。整治田地,就是开始除去田里的杂草,是说农夫急迫地除田里的杂草。
【原文】
獭献鱼。獭祭鱼,其必与之献,何也?曰:非其类也。祭也者,得多也,善其祭而后食之。"十月豺祭兽",谓之"祭";"獭祭鱼",谓之"献";何也?豺祭其类,獭祭非其类,故谓之"献",大之也。
【译文】
獭献出了捕捉到的鱼——通常都说“獭祭鱼”,这里一定要称许它是“献”,为什么?我说:由于獭和鱼不是同类。用“祭”字,是说獭捕得的鱼很多,陈列在水边,不立即去吃;好像祭祀,陈列的祭品很多,不立即去吃一样。这是赞美它先祭而后吃的。“十月豺祭兽”,说是“祭”,这里獺祭鱼,却要说是“献”,为什么?豺祭的是同类,獭祭的不是同类,所以说是“献”,是夸奖、赞美它的意思。
【原文】
鹰则为鸠。鹰也者,其杀之时也。鸠也者,非其杀之时也。善变而之仁也,故其言之也,曰"则",尽其辞也。
【译文】
鹰就化为鸠了——鹰性凶猛,那是在凶杀的时候。鸠性仁慈,不是在凶杀的时候。这里是毛病鸟由凶猛变而为仁慈。所以那样讲它啊,说“就”,是一种极尽的说法,表示它立刻这样变了。
【原文】
农及雪泽。言雪泽之无高下也。
【译文】
农夫赶在雪后小雨的时候耕田——是说无论高地、低地都被雪与雨水浸到了。
【原文】
初服於公田。古有公田焉者。古者先服公田,而后服其田也。
【译文】
开始在公田里工作—古代是有公田的。古时的制度,是先在公田里工作,而后,才在自己的田里工作。
【原文】
采芸。为庙采也。
【译文】
采取芸草——是为庙祭而采取的。
【原文】
鞠则见。鞠者何?星名也。鞠则见者,岁再见尔。
【译文】
“禄”就看到了——“禄”是什么?是星的名称。“禄”就看到了,是说一年看到两次,正月天亮时从东方看见,十天黑时从西方看见。
【原文】
初昏参中。盖记时也云。
【译文】
天刚黑时,参星在天中南方——这是记节气的话。
【原文】
斗柄县在下。言斗柄者,所以著参之中也。
【译文】
北斗星的柄悬挂在下面——说北斗星的柄,是用来表示参星正在中天。
【原文】
柳稊。稊也者,发孚也。
【译文】
柳树开始放花——放花,就是自苞生长的意思。
【原文】
梅、杏、杝桃则华。杝桃,山桃也。
【译文】
梅、杏、杝桃就开花了——杝桃,就是山桃。
【原文】
缇缟。
缟也者,莎随也。缇也者,其实也。先言缇而后言缟,何也?缇先见者也。何以谓之?小正以著名也。
【译文】

已是丹黄色了,那些缟——缟,就是莎随。丹黄色,是它的实,为什么先说丹黄色而后说缟?丹黄色是先看到的。为什么要这么说呢?夏小正都是拿明显的先说。
【原文】
鸡桴粥。粥也者,相粥之时也。或曰:桴,妪伏也。粥,养也。
【译文】
鸡孚卯育雏——育,是说正是鸡相与育雏的时候。有人说:孚卵,是像女人俯伏在那里养育孩子的样子。育,作“养”字讲。

隐身或者不在线

回复时间:2023-12-20 06:55
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-12-20 06:55
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.024074 s, 8 q - sitemap,