发表时间:2024-1-2 18:07
《大戴礼记少閒》第76章3祸福相生卒反生福大德配天君之权力不可旁落于臣下达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html
《大戴礼记少閒》第76章诗解3吉凶并兴祸福相生卒反生福大德配天君之权力不可旁落于臣下
题文诗: 子曰君无,誉臣臣之,言未尽请,尽臣之言, 君如财之.又曰於此,有功匠焉,有利器焉, 有措扶焉,以时令其,藏必周密.发如用之, 可以知古,可以察今;可以事亲,可以事君; 可用于生,又用之死.吉凶并兴,祸福相生, 卒反生福,大德配天.公愀然其,色曰难立! 子曰臣愿,君之立知,如以观闻;时天之气, 用地财以,生杀於民,民之死也,不可以教. 公曰我行,之其可乎?子曰唯君,君曰足臣, 恐其不足;君曰不足,臣则曰足.举其前者, 必举其后,举其左者,必举其右.君既教矣, 安能无善.公吁焉其,色曰大哉,子教我制; 政之丰也,如木之成.孔子谓曰:君知未成, 言未尽也.凡草木根,鞁伤则枝,叶必偏枯, 偏枯不实.穀如之上,失政大及,小人畜穀. 公曰所谓,失政者若,夏商谓乎?孔子曰否, 若夏商者,天夺之魄,不生德焉.公曰然则, 何谓失政?子曰所谓,失政者也,疆蒌未亏, 人民未变,鬼神未亡,水土未絪;糟者犹糟, 实者犹实,玉者犹玉,血者犹血,酒者犹酒. 优以继愖,政出自家,大夫门此,之谓失政. 非天是反,人自反也.故曰君无,言情於臣, 君无假人,主之器君,无假人名.公曰善哉! 【原文】 子曰:"君无誉臣,臣之言未尽,请尽臣之言,君如财之。"曰:"於此有功匠焉、有利器焉、有措扶焉,以时令其藏必周密。发如用之,可以知古,可以察今;可以事亲,可以事君;可用于生,又用之死。吉凶并兴,祸福相生,卒反生福,大德配天。" 【译文】 孔子说:“请您先别称赞我,我的话还没说完,等我说完之后,您在裁断吧。”又说道:“现在,有很工巧的匠人,很精细的工具,有很得力的帮手,把握时机,好好隐藏着一必定要藏得很周密。到了发动起来运用它,那么可以知道往古,察见当今;可以用来事奉亲长,又可以用来奉君主;可用于服务生人,又可用于纪念死者。吉凶是相对而发生的,祸福也是循环相生的,能够终于反祸为福,就要靠那合于天意的大德了。” 【原文】 公愀然其色曰:"难立哉!"子曰:"臣愿君之立知如以观闻也;时天之气,用地之财,以生杀於民,民之死不可以教。"公曰:"我行之,其可乎?"子曰:"唯此在君。君曰足,臣恐其不足;君曰不足,臣则曰足。举其前必举其后,举其左必举其右。君既教矣,安能无善。" 【译文】 哀公的表情变得很凝重的说:“真难办啊!”孔子说:“我希望您能确立您的知识,而以此作为标准来观察听闻外界的事物,把握天气的变化,利用土地的生产,来教育人们或诛杀那些被诛杀的人,是无法教化的人。” 哀公说:“我照这样做,行吗?”孔子说:“只有您才能这么做。您如果认为足够了,我却还耽心有不足够的地方;您如果认为不足够,我却要鼓励您已经足够了。当您任用了前面的人,可是也别忘了后面;当您任用了左边的人,也别忘了右边。您既然教化了他们,那会还有不善的人呢?” 【原文】 公吁焉其色曰:"大哉,子之教我制也。政之丰也,如木之成也。" 子曰:"君知未成,言未尽也。凡草木根鞁伤则枝叶必偏枯,偏枯是为不实。穀亦如之,上失政、大及小人畜穀。" 公曰:"所谓失政者,若夏商之谓乎?"子曰:"否,若夏商者,天夺之魄,不生德焉。" 【译文】 哀公换了口气很严肃的说:“伟大啊!您教了我这些法制。政治的兴盛,正如树木的成长,不是一下子就可以长成的啊。” 孔子说:“您知道的还不全,我的话还没有说完。凡草木的根本受到伤害,那么枝叶必定都枯萎,枝叶都枯萎了就不会结果。为政的道理也是一样,君上的政治不上正道,那么就会影响到小老百姓和牲畜谷物了。”哀公说:“您所说的政治不入正道,就是像夏桀商纣那样子吗?”孔子说:“不是,像夏桀商纣的样子,根本就是上天夺走他们的魂魄,连一点德性都谈不上。” 【原文】 公曰:"然则何以谓失政?"子曰:"所谓失政者:疆蒌未亏,人民未变,鬼神未亡,水土未絪;糟者犹糟,实者犹实,玉者犹玉,血者犹血,酒者犹酒。优以继愖,政出自家门,此之谓失政也。非天是反,人自反。臣故曰君无言情於臣,君无假人器,君无假人名。"公曰:"善哉!" 【译文】 哀公说:“那么怎样才是政治不入正道呢?”孔子说:“所谓政治不入正道:是指国家的领土完整,人民仍然爱国,祖先的宗庙还在,水土还没有涸塞;而糟还是糟,实还是实,玉还是玉,血还是血,酒还是酒(还不致混乱得酒糟不分,玉石无别)。只是君主优游而且乐此不疲,政令由大夫来下达,这才叫做失政。这不是天意反常,而是自己反常而已。所以我说:君主不可以向臣子抒发他的情绪,君主不要将权势落在别人手里,不要将威望落在别人身上。”哀公说:“很好!” |