发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2024-1-3 17:29

《大戴礼记朝事》第77章4诸侯厉以轻财重礼民作让矣天子以抚诸侯使不暴九赏九伐



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《大戴礼记朝事》第77章诗解4诸侯厉以轻财重礼民作让矣天子以抚诸侯使不敢暴陵九命赏劝九伐法震

题文诗:

以圭璋聘,重礼已聘,而还圭璋,此轻财也,

重礼之义.诸侯厉以,轻财重礼,民作让矣.

主国待客,出入三积.既客於舍,五牢者之,

具陈於内;米三十车,禾三十车,刍薪倍禾,

陈於外乘,禽日五双,群介饩牢.壹食再飨,

宴与时赐,无数所以,重礼也古,之用财不,

能均如此,然用财如,此厚者言,尽之于礼;

尽之于礼,则内君臣,不相陵而,外不相侵.

天子制之,诸侯务焉.古大行人,掌大宾礼,

及大客义,以亲诸侯.春朝诸侯,图天下事;

秋觐以比,邦国之功;夏宗以陈,天下之谋;

冬遇以协,诸侯之虑.时会以发,四方之禁;

殷同以施,天下之政;时聘以结,诸侯之好;

殷眺以成,邦国之贰,閒问以谕,诸侯之志;

归脤以教,诸侯之福,贺庆以赞,诸侯之喜,

致会以补,诸侯之灾.天子所以,抚诸侯者:

一岁遍在,三岁遍眺,五岁遍省,七岁属象,

胥喻言语,协调辞令,九岁属瞽,史谕书名,

听音声十,有一岁达,瑞节同度,量成牢礼,

同数器修,法则十有,二岁天子,巡狩殷国.
故诸侯上,不敢侵陵,下不敢暴,小民然后,

诸侯之国,遇札丧则,令赙补之;逢凶荒则,

令赒委之;遇师役则,令槁禬之;有福事则,

令庆贺之;有祸灾则,令哀吊之.此五物者,

治其事故.及万民利,害为一书;礼俗政事,

教治刑禁,逆顺一书;悖逆暴乱,作慝欲犯,

令为一书,札丧凶荒,厄贫一书;康乐和亲,

安平一书.凡此五者,无国别异,之天子以,

周知天下,之政是故,诸侯附於,德服於义,

天下太平.古者天子,为诸侯有,不行礼义,

不脩法度,不附於德,不服於义,故使射人,

以射之礼,选其德行;职方氏之,与大行人,

以其治国,选其能功.诸侯之得,失治乱定,

然后明示,九命之赏,以劝之明,九伐之法,

以震威之.尚犹有不,附於德不,服於义者,

则使掌交,说之是故,诸侯莫不,附於德服,

於义者此,天子之所,以养诸侯,兵不用而,

诸侯自为,正之法也.黜陟幽明,奖善罚恶.

【原文】
以圭璋聘,重礼也;已聘而还圭璋,此轻财重礼之义也。诸侯相厉以轻财重礼,则民作让矣。主国待客,出入三积。既客於舍,五牢之具陈於内;米三十车、禾三十车、刍薪倍禾,皆陈於外;乘禽日五双,群介皆饩牢。壹食再飨,宴与时赐无数。所以重礼也。古之用财不能均如此,然而用财如此其厚者,言尽之于礼也;尽之于礼则内君臣不相陵,而外不相侵。故天子制之,而诸侯务焉。
【译文】
用贵重的圭璋来行聘,这是重礼的表示;行过聘礼之后,主君将圭璋归还来宾,这是表示轻视财物而重视礼的意思。诸侯间能以轻财重礼的道理互相勉励,那么百姓就会兴起礼让的风俗了。东道国对待客人,不论来还是回去时,都要将粮秣致送三次。宾客住进宾馆以后,还要陈列五牢和鼎皿之类的器具于门内;米三十车,三十车谷子、草秣薪柴又多出谷子一倍;这些都陈列在宾馆门外。毎天又要致送雁鸭之类的飞禽五只,连所有做传话的介都享受整腔的牲体。至少举行一次食礼,两次飨礼,燕礼和颁赐时新的产物更是无数。这些都是重礼的表示。古时使用财物并不能都这么豪阔,然而在行聘问时都这么丰厚,这是要把礼做到最好的表现;能够把礼做的最好,那么国内就不会君臣相陵越,而国外诸侯也不会相侵犯了。所以天子制定这种制度,而诸侯都努力去推行。

【原文】
古者,大行人掌大宾之礼,及大客之义,以亲诸侯。春朝诸侯而图天下之事,秋觐以比邦国之功,夏宗以陈天下之谋,冬遇以协诸侯之虑。时会以发四方之禁,殷同以施天下之政,时聘以结诸侯之好,殷眺以成邦国之贰,閒问以谕诸侯之志,归脤以教诸侯之福,贺庆以赞诸侯之喜,致会以补诸侯之灾。
【译文】
古时候有大行人的官,掌管诸侯或其代表晋见天子的礼节仪文,使天子和诸侯能相亲相爱。春天的会见叫“朝”,天子和诸侯共同策划天下的大事;秋天的会见叫“观”,就要比较各国的成绩了;夏天的会见叫“宗”,让大家陈述治理天下的谋略;冬天的会见叫“遇”,就要协同诸侯检讨一年的得失。此外,还有不定期的会见,来商量讨伐违反禁令的诸侯国,又有全体都来参加的大聚会,用以商议全天下施政的大纲。诸侯之间,每年有一次小型的聘问,用以团结诸侯的情感;三年有一次大规模的聘问,用以协调邦国之间的分岐。天子又每年派使者去慰问诸侯,沟通彼此的看法;有了祭典,互相馈送祭肉让对方也沾有福气;诸侯有喜庆时,也派人去祝贺,以增他们的喜气;诸侯有灾殃,则派人去安慰,以补助他们的困境。

【原文】
天子之所以抚诸侯者:岁遍在,三岁遍眺,五岁遍省,七岁属象胥喻言语,协辞令,九岁属瞽史谕书名,听音声,十有一岁达瑞节,同度量,成牢礼,同数器,修法则,十有二岁,天子巡狩殷国。
【译文】
天子用来安抚诸侯的方法是:头一年、第三年、第五年都派遣使者去各国聘问,第七年聚集所有的译官来沟通各种不同的语言,协调各种不同的辞令,第九年集合乐师史官来交流文字,和各国的音乐,第十一年统一各方的信物的样式,度量的长短大小,牢礼的数目,铨衡的轻重,修订法令规章,第十二年天子就亲自到各国视察。

【原文】
是故诸侯上不敢侵陵,下不敢暴小民。然后诸侯之国札丧,则令赙补之;凶荒,则令赒委之;师役,则令槁禬之;有福事,则令庆贺之;有祸灾,则令哀吊之。凡此五物者,治其事故。
【译文】
所以诸侯就不敢侵犯在上位的人,也不敢对百姓暴虐。然而诸侯的国家有了疫病死丧,天子就派人赠以财物,以补丧事的不足;诸侯收成不妤,就派人用米禾刍薪去救济他们;诸侯兴师动众就派人去犒劳慰问;有了喜事,就派人去庆贺;有了灾祸,就派人去致哀安慰。遇到这五种事情,都可按先例处理。

【原文】
及其万民之利害为一书,其礼俗、政事、教治、刑禁之逆顺为一书,其悖逆暴乱,作慝欲犯令者为一书,其札丧、凶荒、厄贫为一书,其康乐、和亲、安平为一书。凡此五物者,无国别异之,天子以周知天下之政。是故诸侯附於德,服於义,则天下太平。
【译文】
小人到各国出使时,还要将每一国的好处和坏处记录下来编成一册,将他的礼俗、政事、教育、刑禁的合理与不合理记录写成一册,将其叛逆暴乱,作恶想要犯法令的事情记录册,将其疫病死丧,年岁凶荒、困厄贫苦的事情记录成一册,将其康泰享乐、和亲、平安的事情记录一册。凡是关于上述五类事情,都一国一国的分开作成备忘录,天子就依靠这些来了解天下的政事。所以诸侯的心理都依附于道德,行为都合乎于规矩,那么天下也自然就太平了。

【原文】
古者天子为诸侯不行礼义、不脩法度、不附於德、不服於义,故使射人以射礼选其德行;职方氏、大行人以其治国,选其能功。诸侯之得失治乱定,然后明九命之赏以劝之,明九伐之法以震威之。尚犹有不附於德,不服於义者,则使掌交说之。故诸侯莫不附於德,服於义者。此天子之所以养诸侯,兵不用,而诸侯自为正之法也。
【译文】
古时候,天子因为有的诸侯不推行礼义,不修明法制,不依附道德,不服行义理,所以使射人用射礼来鉴定他们的德行;使职方氏和大行人以他们治国的成绩,来鉴定他们的能力和功劳。诸侯的得失治乱确定以后,就明显的用九等奖赏来劝勉他们,明显的用九种讨伐来震慑他们。如果还有不依附于道德,不服行义理的诸侯,就使掌交来说服他们,所以诸侯就再也没有不依附道德,服行义理的了。这就是天子用来抚养诸侯,不必动武,诸侯就会自己改正的方法了。

隐身或者不在线

回复时间:2024-1-5 10:33
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2024-1-5 10:33
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.024530 s, 8 q - sitemap,