帖子主题:不可增字解经——《论语》注释质疑之三
|
发表时间:2024-12-30 09:24
不可增字解经——《论语》注释质疑之三磁之场 发表在 新手上路 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-41-1.html
不可增字解经——《论语》注释质疑之三
知识性差错(1-2) 2016—2024学年七年级上册《<论语>十二章》,50页: 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 注释 〔不亦说乎〕不是很愉快吗?不亦……乎,常用于表示委婉的反问。说,同“悦”,愉快。 浅析 注释似难以自圆其说。 分解注释时:“不亦……乎”表反问,“说”表愉快。 整体注释时:“不亦说乎”,不是很愉快吗?——较分解时平白多了个“很”字。 故训之释有“很”字或类似之字、相同语意吗? 1.言学者以此时诵习所学篇简之文,及礼乐之容,日知其所亡,月无忘其所能,所以为说怿也。(《论语注疏》2页) 2.云“不亦悦乎”者。亦,犹重也。悦者,怀抱欣暢之谓也。言知学已为可欣,又能修习不废,是日知其所亡,月无忘其所能,弥重为可悦,故云“不亦悦乎”,如问之然也。(《皇侃<论语集解义疏>》3页) 3.说,喜意也。既学而又时时习之,则所学者熟,而心中喜说,其进自不能已矣。程子曰:“习,重习也。时复思绎,浃洽于中,则说也。”又曰:“学者,将以行之也。时习之,则所学者在我,故说。”(《四书章句集注》49页) 4.“不亦说乎”者,孟子《滕文公上》:“不亦善乎!”赵岐注:“不亦者,亦也。”《尔雅·释诂》:“说,乐也。”皇本凡“说”皆作“悦”。《说文》有“说”无“悦”,“悦”是俗体。夫子自言“发愤忘食,乐而忘忧”,又称颜回好学,虽贫不改其乐,皆是说学有然也。“乎”者,《说文》云:“乎,语之余也。”《广雅·释诂》:“乎,词也。”此用为语助。(《论语正义》3页) 上述四故训之释无一“很”字或类似之字、相同语意。 上述四故训出自《论语》注释四专著,这些专著“代表了《论语》研究的四个阶段,同时也代表了四种研究方法,是现代研究《论语》基本资料”(百度《论语》)。 翻译古文,是要还原作者真的说了什么,而非按编者意图喜欢说什么就说什么。 对“学而时习之”,孔子只有愉悦意之表述“说”,并无表“说”的程度高之“很”(甚)——不亦甚说乎? 子所不欲,勿施于子。 如题。 “不亦说乎?”可释为,(学而时习之,)不快乐吗? 笔者于2019、2021、2022、2023、2024学年提出质疑。 |