发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2023-6-12 15:59

《天工开物》卷2乃服诗解5取茧物害择茧造绵[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《天工开物》卷2乃服诗解5取茧物害择茧造绵

题文诗:

凡茧造三,日则下箔,而取之其,壳外浮丝,

一名丝框,湖郡老妇,贱价买去,铜钱坠纺,

锤打成线,织成湖绸.去浮之后,其茧必用,

大盘摊开,架上以听,治丝扩绵.若用厨箱,

掩盖则必,浥郁而丝,绪断绝矣.凡害蚕者,

有雀鼠蚊,三种雀害,不及于茧,蚊害不及,

早蚕鼠害,与相终始.防驱之智,是不一法,

唯人所行,雀屎黏叶,蚕倘食之,立刻死烂.
凡取丝必,用圆正独,蚕茧则绪,不乱若双,

茧并四五,蚕共为茧,择去取绵,用或以为,

丝则粗甚.凡双茧并,缫丝锅底,零余及并,

出种茧壳,皆绪断乱,不可为丝,用以取绵.

用稻灰水,煮过倾入,清水盆内,大指去甲,

净尽指头,顶开四个,四四数足,用拳顶开,

又四四十,六拳数后,上小竹弓.此庄子所,

谓洴澼絖.湖绵独白,净清化总,缘手法妙.

上弓之时,惟取快捷,带水扩开.若稍缓水,

流去则结,块不尽解,色不纯白.治丝余者,

名锅底绵,装绵衣衾,内御重寒,谓之挟纩.

取绵人工,难于取丝,八倍竞日,只得四两,

用此绵坠,打线以织,湖绸者价,颇重绵线,

登花机者,名曰花绵,价尤重也.精心择茧.


取茧
【原文】
凡茧造三日,则下箔而取之。其壳外浮丝,一名丝框者,湖郡老妇贱价买去(每斤百文),用铜钱坠打成线,织成湖绸。去浮①之后,其茧必用大盘摊开架上,以听治丝、扩绵②。若用厨箱掩盖,则浥郁③而丝绪断绝矣。

【注释】
①去浮:除去浮丝。
②听:准备。治丝、扩绵:缫丝、制丝绵。
③浥郁:受潮,霉湿。

【译文】

蚕上山簇上结茧三天之后,就可以拿下蚕箔进行取茧。蚕茧壳外面的浮丝名叫“丝匡”(茧衣),湖州的老年妇女用很便宜的价钱买了回去(每斤约一百文钱),用铜钱坠子做纺锤,打线,织成湖绸。剥掉浮丝以后的蚕茧,必须摊在大盘里,放在架子上,准备缫丝或者造丝绵。如果用橱柜、箱子装盖起来,就会因湿气郁结疏解不良而造成断丝。

物害
【原文】
凡害蚕者,有雀、鼠、蚊三种。雀害不及①茧,蚊害不及早蚕,鼠害则与之相终始。防驱之智是不一法②,唯人所行也(雀屎黏叶,蚕食之立刻死烂)。

【注释】
①不及:影响不到。
②防驱之智:预防和消除的办法。不一法:不光一种方法。

【译文】
危害蚕的动物,有麻雀、老鼠、蚊子等三种。麻雀危害不到茧,蚊子危害不到早蚕,老鼠的危害则始终存在着。防害除害的办法是多种多样的,随人施行(麻雀屎黏在桑叶上,蚕吃了会立即死亡、腐烂)。

择茧
【原文】
凡取丝必用圆正①独蚕茧,则绪不乱。若双茧并四五蚕共为茧,择去取绵用。或以为丝则粗甚。

【注释】
①圆正:形状圆滑、端正。

【译文】
缫丝用的茧,必须选择茧形圆滑端正的单茧,这样缫丝时丝绪就不会乱。如果是双宫茧(即两条蚕共同结的茧)或由四五条蚕一起结的同宫茧,就应该挑出来造丝绵。如果用来缫丝,丝就会太粗而容易断头。

造绵
【原文】
凡双茧并缫丝锅底零余,并出种茧壳,皆绪断乱不可为丝,用以取绵。用稻灰水煮过(不宜石灰),倾入清水盆内。手大指去甲净尽,指头顶开四个,四四数足,用拳顶开又四四十六拳数,然后上小竹弓①。此《庄子》所谓“洴澼絖”②也。
湖绵独白净清化者,总缘手法之妙。上弓之时,惟取快捷,带水扩开。若稍缓,水流去,则结块不尽解,而色不纯白矣。其治丝余者名锅底绵,装绵衣、衾内以御重寒,谓之“挟纩”。凡取绵人工,难于取丝八倍,竞日只得四两余。用此绵坠打线③织湖绸者,价颇重。以绵线登花机者名曰花绵,价尤重。

【注释】
①手大指去甲净尽……小竹弓:大意为把大拇指的指甲剪净,然后用指头顶开四个蚕茧,套在其他四个指头上,每个指头各套四只蚕茧,即所谓“四四数足”;再用拳把蚕茧顶开,如此共顶四四一十六拳,然后就上小竹弓来弹丝绵。
②《庄子》所谓“洴澼絖(pínɡ pì kuànɡ)”:按《庄子·逍遥游》:“宋人有善为不龟手药者,世世以洴澼絖为事。”此“洴澼絖”乃指在水中漂洗绵絮。
③绵坠打线:即前“取茧”条所云。
(卓注:)

丝绵:最早是用来制作冬衣,古代汉人夏季服葛麻纱罗、冬季以丝绵充絮。如果是冬天,袍内应絮绵。颜师古注:“渍茧擘之,精者为绵,粗者为絮。今则谓新者为绵,故者为絮。”简单地说,就是以下脚茧和茧表面的乱丝为原料加工而成的絮状物,好一点的称为绵,次一等的称为絮。
【译文】
双茧和缫丝后残留在锅底的碎丝断茧,以及种茧出蛾后的茧壳,丝绪都已断乱,不能再用来缫丝,只能用来造丝绵。将这些造丝绵的茧子用稻灰水煮过(不宜用石灰)之后,倒在清水盆内。将两个大姆指的指甲剪干净,用指头顶开四个蚕茧,套在左手并拢的四个指头上作为一组,连续套入四个蚕茧后,取下,为一个小抖。做完四组,再用两手拳头把它们一组一组地顶开,拉宽到一定范围,连拉四个小抖共十六个茧,然后套在小竹弓上,这就是庄子所说的“洴澼絖”。
唯有湖州的丝绵特别洁白、纯净,是由于造丝绵的人手法非常巧妙。往竹弓上套时,必须动作敏捷,带水拉开。如果动作稍慢一点儿,水已流去,丝绵就会板结,不能完全均匀地拉开,颜色看起来也就不纯白了。那些缫丝剩下的,叫做“锅底绵”。把这种丝绵装入衣被里用来御寒,叫做丝绵被,即“挟纩”。制作丝绵的工夫要比缫丝所花的工夫多八倍,每人劳动一整天也只得四两多丝绵。用这种绵坠打成线织成湖绸,价值很高。用这种绵线在花机上织出来的产品叫做“花绵”,价钱更贵。

隐身或者不在线

回复时间:2023-6-16 05:55
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-6-16 05:56
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.023762 s, 8 q - sitemap,