发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2023-6-12 16:18

《天工开物》卷2乃服诗解7过糊边维经数花机式叠助木腰机式[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

《天工开物》卷2乃服诗解7过糊边维经数花机式叠助木腰机式

题文诗:

凡浆丝糊,用面筋内,小粉为质.纱罗必用,

绫绸或用,或不之用.其染纱不,存素质者,

用牛胶水,曰清胶纱.糊浆承于,梳丝筘上,

推移染透,推移就干.天气晴明,顷刻而燥,

阴天必藉,风力之吹.凡帛不论,绫罗皆别,

牵边两傍,各廿余缕.边缕必过,糊乃用筘,

推移梳干.绫罗必三,十丈五六,十丈一穿,

以省穿接,繁苦每匹,应截画墨,于边丝上,

即知丈尺,之足边丝,不登的杠,绕机梁上.

凡织帛也,罗纱筘以,率八百齿.绫绢筘以,

一千二百,齿为率每,筘齿中度,经过糊者,

四缕合为,二缕罗纱,经计三千,二缕绫绸,

经计五千,六千缕也.古书八十,缕为一升,

今绫绢厚,者古所谓,六十升布.凡织花文,

必用嘉湖,出口出水,干丝为经,任从提挈,

不忧断接.他省者即,勉强提花,潦草而已.
花机通身,长一丈六,隆起花楼,中托衢盘,

下垂衢脚.对花楼下,掘坑二尺,以藏衢脚.

提花人坐,立花楼架,上机末以,的杠卷丝,

中用叠助,木两枝以,直穿二木,约四尺长,

其尖插于,织筘两头.以叠助木,织纱罗者,

视织绫绢,者减轻十,余斤方妙.其素罗不,

起花纹与,软纱绫绢,踏成浪梅,小花者视,

素罗只加,桄框二扇.一人踏织,自成不用,

提花之人,闲住花楼,不设衢盘,与衢脚其,

机式两截,前一平安,自花楼向,身接斜倚,

低下尺许,叠助力雄.若织包头,细软其则,

另为均平,不斜机坐,处斗二脚,其丝微细,

以防遏叠,助之力也.凡织杭西,罗地等绢,

轻素等绸,银条巾帽,等纱皆不,必用花机,

只用小机.织匠以熟,皮一方置,坐下其力,

全在腰尻,故名腰机.普天织葛,苎棉布者,

用此机法,布帛乃更,整齐坚泽,今传未广.

过糊
【原文】
凡糊用面筋内小粉为质。纱、罗所必用,绫、绸或用或不用。其染纱不存素质①者,用牛胶水为之,名曰清胶纱。糊浆承于筘上,推移染透,推移就干。天气晴明,顷刻而燥,阴天必藉风力之吹也。

【注释】
①素质:丝的本来性质。

【译文】

浆丝用的糊要用揉面筋沉下的小粉为原料。织纱、罗的丝必须要浆过,织绫和绸的丝则可以浆也可以不浆。有些丝染过色后失去了原来的特性,就要用牛胶水来浆,这种纱叫“清胶纱”。浆丝的糊料要放在梳筘上,来回推移梳筘使丝浆透,放干。如果天气晴朗,丝很快就能干,阴天时就要借助风力把丝吹干。

边维
【原文】
凡帛不论绫、罗,皆别牵边①,两傍各二十余缕。边缕必过糊,用筘推移梳干。凡绫、罗必三十丈、五六十丈一穿,以省穿②接繁苦。每匹应截画墨于边丝之上,即知其丈尺之足。边丝不登的杠,别绕机梁之上。

【注释】
①牵边:织边。
②穿:穿筘。

【译文】
丝织品不管是厚的绫还是薄的罗,都要另外进行牵边。两边都要各牵引丝二十多根。边丝必须要上浆,用筘推移梳干。一般来说,绫罗的经丝,每三十丈或五六十丈穿一次筘,这样就可以减少穿筘的繁忙和辛苦。丝的长度每够一匹的时候就应该用墨在边丝上留个记号,就可以知道是织够一匹了。边丝不必绕在的杠上,而是另外绕在织机的横梁上。

经数
【原文】
凡织帛,罗、纱筘以八百齿为率①。绫、绢筘以一千二百齿为率。每筘齿中度经过糊者,四缕合为二缕,罗、纱经计三千二百缕,绫、绸经计五千、六千缕。古书八十缕为一升②,今绫、绢厚者,古所谓六十升布也。凡织花文必用嘉、湖出口、出水,皆干丝为经,则任从提挈,不忧断接。他省者即勉强提花,潦草而已。

【注释】
①率:标准。
②古书八十缕为一升:《仪礼·表服》:“缌者十五升。”郑玄注:“以八十缕为升。”

【译文】
织相对薄的纱、罗用的筘以八百个齿为标准,织相对厚的绫、绢用的筘则以一千二百个齿为标准。每个筘齿中穿引上过浆的经线,把每四根合成两股,罗、纱的经线共计有三千二百根,绫、绸的经线总计有五六千根。古书上记载每八十根为一升,现在较厚的绫、绢也就是古时所说的六十升布。织带花纹的丝织品必须用浙江嘉兴和湖州两地在结茧和缫丝时都烘干了的丝作为经线,这种丝可以任意提拉也不必担心会断头。其他地区的丝,即使能勉强当做提花织物,也是相对粗糙而不很精致的。

花机式
【原文】
凡花机①通身度长一丈六尺,隆起花楼,中托衢盘,下垂衢脚(水磨竹棍为之,计一千八百根)。对花楼下掘坑二尺许,以藏衢脚(地气湿者,架棚二尺代之)。提花小厮坐立花楼架木上。机末以的杠卷丝,中用叠助木两枝,直穿二木,约四尺长,其尖插于筘两头。
叠助,织纱罗者,视织绫绢者减轻十余斤方妙。其素罗不起花纹,与软纱绫绢踏成浪梅小花者,视素罗只加桄②二扇。一人踏织自成,不用提花之人,闲住花楼,亦不设衢盘与衢脚也。其机式两接③,前一接平安④,自花楼向身一接斜倚低下尺许,则叠助力雄。若织包头细软,则另为均平不斜之机。坐处斗二脚,以其丝微细,防遏叠助之力也。

【注释】
①花机:提花机。
②桄(ɡuànɡ):同“框”。
③两接:两截。
④平安:水平安装。

【译文】
提花机全长约一丈六尺,其中高高耸起的是花楼,中间托着的是衢盘,下面垂着的是衢脚(用加水磨光滑的竹棍做成,共有一千八百根)。在花楼的正下方挖一个约两尺深的坑,用来安放衢脚(如果地底下潮湿,就可以架两尺高的棚来代替)。提花的小工,坐在花楼的木架子上。花机的末端用的是的杠卷丝,中间用叠助木两根,垂直穿接两根约四尺长的木棍,木棍尖端分别插入织筘的两头。
织纱、罗的叠助木,比织绫、绢的要轻十多斤才算好。素罗不用起花纹。此外,要在软纱、绫、绢上织出波浪纹和梅花等小花纹,只须比织素罗多加两片综框,由一个人踏织就可以了。而不用一个人闲坐在提花机的花楼上,也不用设置衢盘与衢脚。花机的形制分为两段,前一段水平安放,自花楼朝向织工的一段,向下倾斜一尺多,这样叠助木的力量就会大些。如果织包头纱一类的细软织物,就要重新安放不倾斜的花机。在人坐的地方装上两个脚架,这是因为那种织包头纱的丝很细,要防止叠助木的冲力过大。

腰机式
【原文】
凡织杭西、罗地等绢,轻素等绸,银条、巾帽等纱,不必用花机,只用小机。织匠以熟皮一方置坐下①,其力全在腰尻②之上,故名腰机。普天织葛、苎、棉布者,用此机法,布帛更整齐坚泽③,惜今传之犹未广也。

【注释】
①置坐下:放在座位下。
②腰尻:腰部和臀部。
③坚泽:结实,有光泽。

【译文】
织杭西和罗地等绢与轻素等绸,织银条和巾帽等纱,都不必使用提花机,而只用小织机就可以了。织匠用一块熟皮当靠背,操作时全靠腰部和臀部用力,所以又叫做腰机。各地织葛、苎麻、棉布的,都用这种织机。织品更加整齐结实而具有光泽,只是可惜这种机器的织法至今还没有普遍传开呢。

隐身或者不在线

回复时间:2023-6-16 05:54
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-6-16 05:54
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.020301 s, 8 q - sitemap,